Перевод песни Pink - Good old days
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Good old days1,2,3,4,5 years go byI don't really know why I don't really know why 7,8,9,11 years go by I don't really know why I don't really know why I still feel the same way I did when I was 17 I still look over my shoulder Waiting for the world to change But these are the good old days These are the good old days These are the good old days And I think I'd like to stay I'd like to stay I'd like to stay 1,2,3,4,5 years ago I didn't see a belly with a child on the inside 6,7,8,10 years ago I thought I knew about love I only knew about the fight I look back and I realize All those times I was lonely Praying for something to hurry up and come and save me But these are the good old days These are the good old days These are the good old days And I wish that I could stay I wish that I could stay I wish I could stay These are the good old days I could stay These are the good old days And the more that you let it go The faster the time goes The darker the night is The lighter the moon glows These are the good old days These are the good old days 1,2,3,4,5 years from now I hope I'm still getting down I hope I'm still around But 6,7,8,10 beers ago I had a revelation All is well right now It's all good right now It's all good right now It's all good right now These are the good old days These are the good old days These are the good old days And I wish that I could stay These are the good old days These are the good old days These are the good old days And I wish that I could stay These are the good old days These are the good old days These are the good old days And I wish that I could stay I wish that I could stay And I wish that I could stay These are the good old days And I wish that I could stay These are the good old days These are the good old days These are the good old days These are the good old days These are the good old days These are the good old days |
Старые добрые временаИ вот уже прошёл год, два, три, четыре, пятьЯ не знаю почему, я не знаю почему! Семь, восемь, девять, одиннадцать лет прошло Я не пойму как же так, как же так! Я чувствую себя семнадцатилетней, Я всё ещё всматриваюсь, Всё жду, когда же изменится мир Но это старые добрые времена, Это старые добрые времена, Это старые добрые времена, И думаю, я не прочь бы там остаться, Я не прочь подольше задержаться, Я не прочь бы там остаться. Год, два, три, четыре, пять лет назад Я ничего не знала о беременности. Шесть, семь, восемь, десять лет назад Мне казалось, что я всё знаю о любви, Я и видела только что драки и ссоры. Оглянувшись назад, я поняла, Что всё это время была одинока, Моля о том, чтобы кто-то пришёл и спас меня. Но это старые добрые времена, Это старые добрые времена, Это старые добрые времена, И думаю, я хотела бы там остаться, Я так хотела бы подольше задержаться, Жаль, что я не могу там остаться! Эти старые добрые времена, Я могла бы там остаться, Эти старые добрые времена, Время быстро проходит И ты ничего не можешь поделать! Темнее ночи, Ярче лунного сияния. Эти старые добрые времена Эти старые добрые времена Год, два, три, четыре, пять лет спустя Я надеюсь, что я ещё реализую себя, Я надеюсь, что я ещё реализую себя в этом мире, Но шесть, семь, восемь, десять лет назад Я сделала открытие, Что на сегодняшний день очень хорошо, Теперь всё хорошо, Теперь всё хорошо, Теперь всё хорошо. Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Как бы я хотела там остаться... Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Как бы я хотела там остаться... Но это старые добрые времена, Это старые добрые времена, Это старые добрые времена, И думаю, я хотела бы там остаться, Я так хотела бы подольше задержаться, Жаль, что я не могу там остаться! Это старые добрые времена, И думаю, я хотела бы там остаться... Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена, Эти старые добрые времена... |