Перевод песни Pink - Get this party started
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Get this party startedI'm comin' up so you better get this party startedI'm comin' up so you better get this party started Get this party started on a Saturday night Everybody's waitin for me to arrive Sendin' out the message to all of my friends We'll be lookin flashy in my Mercedes Benz I got lotsa style, check my gold diamond rings I can go for miles if you know what I mean I'm comin' up so you better get this party started (I'm comin' up, I'm comin') I'm comin' up so you better get this party started Pumpin up the volume, breakin down to the beat Cruisin' through the west side, we'll be checkin' the scene Boulevard is freakin' as I'm comin' up fast I'll be burnin' rubber, you'll be kissin' my ass Pull up to the bumper, get out of the car License plate says Stunner #1 Superstar I'm comin' up so you better get this party started (I'm comin' up, you'd better) I'm comin' up so you better get this party started (Get this party started) Makin my connection as I enter the room Everybody's chillin as I set up the groove Pumpin' up the volume with this brand new beat Everybody's dancin and their dancin' for me I'm your operator, you can call anytime I'll be your connection to the party line I'm comin' up so you better get this party started (I'm comin' up, I'm comin') I'm comin' up so you better get this party started (I'm comin' up, I'm comin') I'm comin' up so you better get this party started (I'm comin' up, you'd better) Get this party started, oh Get this party started right now Get this party started Get this party started Get this party started right now |
Начинайте вечеринку!Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку!Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! Начинайте вечеринку субботним вечером! Все ждут, что я вот-вот появлюсь. Рассылая сообщения всем друзьям, Мы будем выглядеть охренительно в моем Мерседесе! У меня отменный стиль — смотри на мои золотые кольца с бриллиантами! Я готова пройти километры, если ты, конечно, понимаешь, о чем я... Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Я уже на подходе, я уже иду!) Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! Делая звук громче, беснуясь под биты, Разъезжая по вест-сайду, мы привлекаем к себе внимание. Бульвар сходит с ума, когда я приближаюсь. Я сжигаю резину! Поцелуйте меня в задницу! Вылезь из машины — пойди погляди на мой бампер: На номерном знаке написано "Потрясная суперзвезда номер 1"! Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Я уже на подходе, я уже иду!) Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Начинайте вечеринку!) Я вхожу и присоединяюсь к вечерине. Все в отпаде, когда я завожу ритм. Эй, погромче этот трек с новым битом! Все вокруг танцуют, они танцуют для меня! Я — твой оператор, можешь звонить мне в любое время, Я переведу тебя на одну линию с вечеринкой! Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Я уже на подходе, я уже иду!) Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Я уже на подходе, я уже иду!) Я уже иду, так что лучше начинайте вечеринку! (Я уже на подходе, так что лучше...) Начинайте вечеринку! О... Начинайте вечеринку сейчас же! Начинайте вечеринку! Начинайте вечеринку! Начинайте вечеринку сейчас же! |