Перевод песни Pink Floyd - Crying song
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Crying songWe smile and smileWe smile and smile Laughter echoes in your eyes. We climb and climb We climb and climb Fruit falls softly in the pines. We cry and cry We cry and cry Sadness passes in a while We roll and roll We roll and roll Help me roll away the stone. |
Жалобная песняМы улыбаемся и улыбаемся,Мы все улыбаемся и улыбаемся. И смех отражается в твоих глазах. Мы взбираемся и взбираемся, Мы все взбираемся и взбираемся. С сосен тихо падают шишки. Мы плачем и плачем, Мы все плачем и плачем. Со временем грусть проходит. Мы катим и катим, Мы все катим и катим. Помоги мне откатить этот камень1. |
Примечания
1) Фильм "More", куда вошли все песни и композиции с одноименного альбома был нравоучительной историей для хиппи, в которой проводилось различие между «хорошими» и «плохими» наркотиками на фоне роковой любви. В фильме встречаются Штефан и Эстелла, именно их любовь носит роковой характер. «Crying song» звучит в комнате Эстеллы и призвана отразить состояние Штефана, который, чтобы спасти Эстеллу, соглашается вместо нее стать подручным наркодилера. Таким образом он смиряется со своей судьбой раба любви. В словах песни это находит выражение в намеке на «сизифов труд» («помоги мне откатить этот камень»), каковым является подобное предприятие.