Перевод песни Pet shop boys - Love is a bourgeois construct
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Love is a bourgeois constructI’ve been taking my time for a long timePutting my feet up a lot Speaking English as a foreign language Any words that I haven’t forgot I’ve been thinking how I can’t be bothered To wash the dishes or remake the bed What’s the point when I could doss instead? I've been hanging out with various riff-raff Somewhere on the Goldhawk Road I don’t think it’s going to be much longer ‘Til I’m bugging up on the penal code Love is a bourgeois construct So I’ve given up on the bourgeoisie Like all their aspirations, It’s a fantasy When you walked out Уou did me a favor You made me see reality That love is a bourgeois construct It’s a blatant fallacy You won’t see me with a bunch of roses Promising fidelity Love doesn’t mean a thing to me Talking tough and feeling bitter But better now it’s clear to me That love is a bourgeois construct So I’ve given up the bourgeoisie (bourge bourge bourgeoisie) While the bankers go get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got Watching the weeds in the garden Putting my feet up a lot I’ll explore the outer limits of boredom Moaning periodically Just a full-time lonely layabout That’s me When you walked out Уou did me a favor It’s absolutely clear to me That love is a bourgeois construct Just like they said at university I’ve been taking my time for a long time With all the schadenfreude it’s cost Calculating what you’ve lost Now I’m digging through my student paperbacks Flicking through Karl Marx again Searching for the soul of England Drinking tea like Tony Benn Love is just a bourgeois construct So I’m giving up the bourgeoisie Until... You come back to me! (bourge bourge bourgeoisie) (bourge bourge bourgeoisie) (bourge bourge bourgeoisie) (bourge bourge bourgeoisie) (bourge bourge bourgeoisie) (bourge bourge bourgeoisie) Talking tough and feeling bitter But better now it’s clear to me That love is a bourgeois construct So I’ve given up the bourgeoisie. |
Любовь — лишь буржуазная выдумка1Я довольно долго над этим размышлял,Лежа и глядя в потолок... Проговаривая на английском, как на иностранном языке, Каждое слово, которое я еще не забыл. Я думал, как мне до сих пор не надоело Мыть посуду и стелить постель... Что в этом такого, если я просто отдохну теперь? Я слонялся с разным сбродом Где-то по Голдхок-роуд2. Не думаю, что пройдет cлишком много времени, Прежде чем мне предъявят уголовное обвинение3. Любовь — лишь буржуазная выдумка, Поэтому я расстаюсь со всем буржуазным. Как и все их остальные стремления, Это — просто фантазия. Когда ты ушла от меня, Ты оказала мне неоценимую услугу. Ты позволила мне увидеть реальность4, Любовь — лишь буржуазная выдумка. Это — очевидное заблуждение. Тебе не увидеть меня с букетом роз, Обещающим хранить вечную верность... Любовь — ничего не значит для меня. Говоря горькую правду и страдая, Сейчас еще больше очевидно мне, Любовь — лишь буржуазная выдумка, Поэтому я расстаюсь со всем буржуазным, (буржу буржу буржуази) В то время, как банкиры идут получать премию, Я прекрасно обойдусь тем, что у меня есть5. Буду смотреть на сорняки в саду, Лежать и глядеть в потолок... Я исследовал все видимые пределы скуки, Время от времени сетуя на судьбу... Постоянно одинокий лентяй, — Это теперь и есть я. Когда ты ушла от меня, Ты оказала мне неоценимую услугу, Абсолютно очевидно для меня, Любовь — лишь буржуазная выдумка, Как нам и говорили в университете Я довольно долго над этим размышлял И с нескрываемым удовольствием подсчитал, Все, что ты потеряла6. Я тщательно проштудировал мои студенческие конспекты. Бегло проглядел учение Карла Маркса вновь. Пытаюсь рассмотреть истинную душу Англии И пить чай, как Тони Бенн7. Любовь — лишь буржуазная выдумка, Поэтому я расстаюсь со всем буржуазным. До тех пор, пока... Ты не вернешься назад ко мне!8 (буржу буржу буржуази) (буржу буржу буржуази) (буржу буржу буржуази) (буржу буржу буржуази) (буржу буржу буржуази) (буржу буржу буржуази) Говоря горькую правду и страдая, Сейчас еще больше очевидно мне, Любовь — лишь буржуазная выдумка, Поэтому я расстаюсь со всем буржуазным. |
Примечания
1) Карл Маркс считал, что буржуазии очень выгодно поддерживать такую концепцию, как «любовь». В этом случае создаются моногамные отношения (основанные на верности супругов), что позволяет состоянию, накопленному за жизнь представителя определенного класса, перейти в «нужные» руки.
Иными словами, — таким образом не меняется классовая структура. Бедные остаются бедными, а богатые — богатыми.
2) Goldhawk Road — шумная торговая улица Лондона, отдельные ее участки имеют весьма сомнительную репутацию.
3) В этом контексте подразумевается — в публичном домогательстве.
4) Автор передает историю рассказчика, от которого ушла жена. Он решает, что любовь оказалась обманом, иллюзией, а не реальностью.
5) Рассказчик решил не ставить перед собой цели, у него нет планов на будущее.
6) имеется в виду — «что ты потеряла, когда ушла от меня»
7) «Тони Бенн был замечен как выдающаяся личность на левом фланге английской политики, и даже появился термин «Bennite» , которым стали пользоваться в Великобритании для обозначения кого-то более леворадикального, чем средний английский лейборист или социал-демократ.»(Википедия)
8) Литературный прием «старой доброй Англии».
В последних строчках автор использует выражение, которое полностью аннулирует все сказанное выше.
Невольно вспоминается песня «I'll Never Fall in Love Again» (1968), в которой поэт Hal David на протяжении всей песни доходчиво объясняет, почему он ни за что на свете больше не влюбится. И только в конце появляется признание:
«So for at least until tomorrow, I'll never fall in love again.». Что, конечно же, тут же делает все сказанное прежде полным абсурдом.
И это действительно является абсурдом — то, что можно «решить больше не влюбляться» — в общем смысле.