Перевод песни Pentatonix - Hey momma / Hit the road, Jack
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hey momma / Hit the road, JackAll my gentlemen, let me see youMy independent women, let me see you All my gentlemen, let me see you My independent women, let me see you Hey momma, I don't want no drama But the way you look be makin' me smile Hey baby, I know you are a lady May I move your dress Girl I'm likin' your style I know that you don't wanna be bothered But you (but you) make me wanna holler You know that I am into you Why you got to say Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more (Don't come back no more) Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more All my gentlemen, let me see you My independent women, let me see you All my gentlemen, let me see you My independent women, let me see you Hey momma, I know you got a problem 'Cause the men back then have been all wrong Hey baby, I know I'm kinda crazy But beside me's right where you belong Just to let you know I'll make you feel better Make you up, be the only one forever Take me back a chance, let me be your man Why you got to say Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more (Don't come back no more) Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more (That's right, ah) Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah) Don't you come back no more (That's right, ah) Don't you come back no more Don't you come back no more Oh woman, oh woman, don't you freeze on me You're the meanest little woman I ever did see (I don't care, I don't care) What'cha mean you don't care (You know exactly what I mean) Baby, listen baby, don't you treat me this way I'll be back on my feet someday (Yeah right, every man say) Oh there ain't nothin' you can say I guess if you say so I'll have to pack my things and go I guess if you say so I'll have to pack my things and go Hit the road, hit the, hit the road, Jack Hit the road, Jack, never comin' a-back Hit the road, hit the road Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more (Don't come back no more) Hit the road, Jack, and don't you come back No more, no more, no more, no more Hit the road, Jack, and don't you come back no more (That's right, ah) Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah) Don't you come back no more (That's right, ah) Don't you come back no more Don't you come back no more All my gentlemen, let me see you My independent women, let me see you All my gentlemen, let me see you My independent women, let me see you |
Эй, детка / Проваливай, ДжэкДрузья мои, я хочу видеть васНезависимые подруги, я хочу видеть вас Друзья мои, я хочу видеть вас Независимые подруги, я хочу видеть вас Эй, детка, я не хочу драмы Но то, как ты смотришь, заставляет меня улыбаться Эй, милая, я знаю, ты — настоящая леди Могу ли я надеть твоё платье Девушка, мне нравится твой стиль Я знаю, что ты не хочешь быть обеспокоенной Но ты (но ты), из-за тебя я хочу кричать Ты знаешь, что я влюбился Почему ты говоришь Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда (Больше не возвращайся никогда) Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда Друзья мои, я хочу видеть вас Независимые подруги, я хочу видеть вас Друзья мои, я хочу видеть вас Независимые подруги, я хочу видеть вас Эй, детка, я знаю у тебя проблемы Ведь тот парень был не прав Эй, милая, я знаю, что ты по своему сумасшедшая Но рядом со мной тебе хорошо И, чтобы ты знала, со мной ты чувствуешь себя лучше Я хочу быть твоим единственным навсегда Дай мне ещё шанс, позволь мне быть твоим парнем Почему ты говоришь Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда (Больше не возвращайся никогда) Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда (Точно, ха) Больше не возвращайся никогда (Парень, скажи им, ха) Больше не возвращайся никогда (Точно, ха) Больше не возвращайся никогда Больше не возвращайся никогда О, дорогая, о, дорогая, ты хладнокровна Ты самая подлая девушка из всех, кого я видел (Мне плевать, мне плевать) Значит, тебе плевать (Ты понял, о чём я говорю) Милая, послушай, не относись ко мне так Я всё равно когда-нибудь вернусь (Точно, так говорят все парни) О, тебе нечего сказать Мне кажется, если ты так говоришь Я соберу вещи и уйду Мне кажется, если ты так говоришь Я соберу вещи и уйду Проваливай, проваливай, проваливай, Джэк Проваливай, Джэк, никогда не возвращайся Проваливай, проваливай Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда (Больше не возвращайся никогда) Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся Никогда, никогда, никогда, никогда Проваливай, Джэк, и больше не возвращайся никогда (Точно, ха) Больше не возвращайся никогда (Парень, скажи им, ха) Больше не возвращайся никогда (Точно, ха) Больше не возвращайся никогда Больше не возвращайся никогда Друзья мои, я хочу видеть вас Независимые подруги, я хочу видеть вас Друзья мои, я хочу видеть вас Независимые подруги, я хочу видеть вас |