Перевод песни Paul McCartney - Why so blue
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Why so blueStaring from a cardboard castleDown and out One of life's young students Finds out what it's all about paper flutters Angry taxi drivers shout From the pages of a paper Candles shine On a perfect table Laid for two who love to dine They suggest a Highly recommended wine Once again the same old line Why so sad My fine young friend Why so blue Weary carriage horses stand in single file Someone at a crowded bus stop Wears a friendly smile Touching nerves that No one's heard from in a while Papers from the same old file Sometimes When eyes meet you know They have to meet again Sometimes Birds of a feather Got to fly together From a dingy attic window Candles shine On a perfect table Laid for two who love to dine Now they drink the Highly recommended wine Free at last and feeling fine I'm so glad My fine young friend Glad for you You used to be so blue |
Почему ты такой грустный?Глядя из окна картонного замкаВниз и вокруг, Один из жизнерадостных молодых студентов Находит, что это все — лишь трепет бумаги, Крик рассерженного таксиста. На бумажных страницах Отблеск свечи, За безупречным столом, Накрытом для двоих, любящих поужинать, Они говорят о Присоветованном им вине, Еще раз все о том же. Почему ты такой печальный, Мой прекрасный молодой друг? Почему ты такой грустный? Усталые лошади стоят гуськом, Кто-то на оживленной автобусной остановке Сохраняет на лице приветливую улыбку, Касание нерва, которое Никто не услышал во время Шуршания бумаги из той же подшивки. Иногда, Когда глаза встречаются, Они должны встретиться снова. Иногда Одного поля ягоды Должны быть вместе. Из чердачного окна Пробивается свет свечи, За безупречным столом, Накрытом для двоих, любящих поужинать, Теперь они пьют Присоветованное им вино, Свободные и счастливые. Я так рад, Мой прекрасный молодой друг. Рад за тебя. Ты был таким грустным... |