Все исполнители →  Paul McCartney

Перевод песни Paul McCartney - Queenie eye

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Queenie eye

There were rules you never told me
Never came up with a plan
All the stories that you sold me
Didn't help me understand

But I had to get it worked out
Had nobody who could help
So then in the end it turned out
That I had to do it
By myself…

That's the game of rags to riches
Dogs and bitches hunt for fame
Until you think you know which way to turn

Make the day all the switches,
Wicked witches fan the flame
Careful what you touch in case you burn

Queenie eye queenie eye who's got the ball
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out
That's out
Without a shadow of a doubt
She could put it in about
Hear the people shout
Hear the people shout

Play the game, taking chances
Every dance is much the same
Doesn't matter which event you choose

Never blame the circumstances,
With romances seldom came,
Never pick a fight you're gonna lose

Queenie eye queenie eye who's got the ball
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out
That's out
Without a shadow of a doubt
She could put it in about
Hear the people shout
Hear the people shout

It's long way, to the finish
When you've never been before
I was nervous, but I did it
Now I'm going back for more

Hear the people shout

Queenie eye queenie eye who's got the ball
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out
That's out
Without a shadow of a doubt
She could put it in about
Hear the people shout
Hear the people shout

Квини-глаз1

Были правила, о которых вы мне не говорили,
Никогда не делились планами,
Все те сказки, что мне продавали,
Так и не помогли мне понять.

Но мне пришлось все улаживать
Без посторонней помощи.
Вот так, в конце концов, оказалось,
Что пришлось все делать
Самому…

В эту игру играют и босяки и богатые,
Кобели и сучки гоняются за славой,
Пока не поймешь, на какую дорогу сворачивать.

Сделай день, состоящий из стрелок,
Злые ведьмы раздувают пламя,
Осторожнее касайся, не обожгись.

Квини-глаз, Квини-глаз, у кого же мяч?
У меня нет, и в кармане нет.
В-О-Н, произносят:
«Это – вон!»
Нет ни капельки сомненья,
Что она могла положить его рядом,
Ты ведь слышишь, как кричат,
Ты ведь слышишь, как кричат.

Поиграй, рискни,
Любой танец – это почти то же самое
Все равно, какой случай выберешь.

Не вини ситуацию,
На рыцарских романах далеко не уедешь,
Не ввязывайся в бой, который наверняка проиграешь

Квини-глаз, Квини-глаз, у кого же мяч?
У меня нет, и в кармане нет.
В-О-Н, произносят:
«Это – вон!»
Нет ни капельки сомненья,
Что она могла положить его рядом,
Ты ведь слышишь, как кричат,
Ты ведь слышишь, как кричат.

До финиша длинный путь,
Когда ты проходишь его впервые,
Я волнуюсь, но я это сделал,
И теперь вернулся, чтобы повторить

Ты ведь слышишь, как кричат

Квини-глаз, Квини-глаз, у кого же мяч?
У меня нет, и в кармане нет.
В-О-Н, произносят:
«Это – вон!»
Нет ни капельки сомненья,
Что она могла положить его рядом,
Ты ведь слышишь, как кричат,
Ты ведь слышишь, как кричат.

Примечания

1) В песне Пол ссылается на детскую игру «Квини, Квини, чей же мяч?», которая состоит в том, что «Квини» (Королева) стоя спиной к остальным детям подкидывает мяч, а потом угадывает, кто из них его поймал

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Paul McCartney