Все исполнители →  Patrick Wolf

Перевод песни Patrick Wolf - The tinderbox

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The tinderbox

Left, right
Left, right and
Left, right
Left, right and

Weary from the war as I stumble into fortune
Strike a deal with a witch and cut off her head
With pockets full of gold, boy,
I journey into town
And trade my scuffed boots for bribes and burberry

Became the talk of the town though the heart remained mute as I
Fed the poor with the king's cutlery
Locked in towers behind walls
comes some divination
Where true love was promised to me

On a
Black dog
Black burning eyes
Come carry you here to my room
Dark to one spark and i have your heart
But as quick as you come, you're always gone so soon
Soon, soon, soon
Always gone so soon

And now I live alone in this dirty old attic
And my friends have no strength to climb up the stairs
So in the dark (dark), I spark (spark) a small box of tinder
And your love is ferried to here

On a
Black dog
Black burning eyes
Come carry you here to my room
Dark to one spark and I have your heart
But as quick as you come, you're always gone so soon, soon, soon
Gone so soon, soon, soon
Always gone so soon
So soon

Why does no flame here last for long?
Oh no, no spark rides dark for long
Oh no
A thousand kisses are no judas kicking in to stop me
From trying to start a fire
Start the fire
Start the fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire
Deep down in me

Огниво

Левой, правой,
Левой, правой и
Левой, правой,
Левой, правой и...

Устав от войны, я столкнулся с удачей,
Заключил сделку с ведьмой и голову ей срубил.
С полными карманами золота, друг,
я отправляюсь в город
И продаю свой непромокаемый плащ и стертые сапоги.

Я стал притчей во языцех, хотя душа моя была безмолвна.
Я кормил бедноту на сервизах с королевского стола.
Закрывшись за стенами башен,
я внимаю предсказанию,
В котором мне обещана истинная любовь.

На
Черной собаке
С горящими черными глазами
Я увезу тебя к себе.
Всего одна вспышка страсти, и твое сердце — мое,
Но всегда одинаково скоро — ты приходишь и исчезаешь,
Так скоро, так скоро, так скоро,
Всегда исчезаешь так скоро.

Теперь я живу одиноко на старом грязном чердаке,
У моих друзей не хватает сил взобраться по лестнице,
И в темноте (в темноте) я выбиваю искру из моего огнива,
И твоя любовь по воздуху несется ко мне.

На
Черной собаке,
С горящими черными глазами
Я увезу тебя к себе.
Всего одна вспышка страсти, и твое сердце — мое,
Но всегда одинаково скоро, ты приходишь и исчезаешь,
Так скоро, так скоро, так скоро,
Всегда исчезаешь так скоро.

Почему никакое пламя не может гореть долго?
О нет, нет ни одной вспышки страсти, сверкающей долго, О нет.
Тысяча поцелуев не похожи на Иуду, врывающегося, чтобы остановить мою попытку зажечь огонь,
Зажечь огонь,
Зажечь огонь, огонь, огонь, огонь, огонь
В глубине моей души.

Другие песни Patrick Wolf