Перевод песни Paloma Faith - Do you want the truth or something beautiful?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Do you want the truth or something beautiful?The Prophet took my hand on All Souls' DayHe preached the value of deception Changing shadows by a shapeshifter's rules Tales are never just for fools The court of conscience came before me Presenting me with a heavenly angel You took my hand and asked me, truths aside To his questions I replied Do you want the truth or something beautiful? Just close your eyes and make believe Do you want the truth or something beautiful? I am happy to deceive you He stood as tall as redwood trees Drank tea from a seamstress' thimble I didn't want to speak the honest truth So I spit out lies that aimed to soothe Do you want the truth or something beautiful? Just close your eyes and make believe Do you want the truth or something beautiful? I am happy to deceive you Secrets, lies, and falling veils I can be who you want me to be Sacred lies, and telling tales I can be who you want me to be But do you want me? Do you want the truth or something beautiful? Just close your eyes and make believe Do you want the truth or something beautiful? I am happy to deceive you Sacred lies, and telling tales I can be who you want me to be Sacred lies, and telling tales I can be who you want me to be But do you want me? But do you want me? |
Хочешь услышать правду или что-то прекрасное?Пророк взял мою руку в День всех усопших 1И прочел проповедь о ценности обмана, Меняя тени по правилам перевертышей. Сказки ведь не только для дураков — Суд совести восстал передо мной И одарил небесным ангелом. Ты взял меня за руку и спросил и, кроме правды, На его вопросы я ответила: Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Просто закрой глаза и притворись, что веришь. Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Я с радостью обману тебя. Он стоял такой высокий, как красное дерево, Пил чай из наперстка швеи. Я не хотела говорить искреннюю правду, Поэтому выплюнула ложь, чтобы утешить его. Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Просто закрой глаза и притворись, что веришь. Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Я с радостью обману тебя. Секреты, ложь и укрывающие завесы — Я могу быть такой, какой ты хочешь. Священная ложь и выдуманные сказки — Я могу быть такой, какой ты хочешь, Но хочешь ли ты меня? Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Просто закрой глаза и притворись, что веришь. Ты хочешь услышать правду или что-то прекрасное? Я с радостью обману тебя. Священная ложь и выдуманные сказки — Я могу быть такой, какой ты хочешь. Священная ложь и выдуманные сказки — Я могу быть такой, какой ты хочешь, Но хочешь ли ты меня? Но хочешь ли ты меня? |
Примечания
1) All Saints' Day — День всех усопших верных, католический праздник 2-го ноября, сразу после Дня всех святых (Хэллоуина)