Перевод песни Paloma Faith - New York
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
New YorkThe days were long and the nights so coldThe pages turn and the tale unfolds He left me for another lady She stood so tall and she never slept The was not one moment he could regret He left me for another lady He took my hand one day and told me He was leaving Me disbelieving And I, I, I, I, I, I, I, I Had to let him go Her name was New York, New York And she took his heart away oh my Her name was New York, New York She had poisoned his sweet mind The wolves they howled for my lost soul I fell down a deep black hole He left me for another lady She poured the drinks and she poured the power Diamond girl who could talk for hours He left me for another lady Now I am on my own He told me he was leaving And I was pleading And I, I, I, I, I, I, I, I Had to let him go Her name was New York, New York And she took his heart away oh my Her name was New York, New York She had poisoned his sweet mind The greatest times I don't wanna hear it Your new laughter lines I don't wanna hear it The new found friends she introduced you to I don't wanna know them I just want to be with you Please don't make me go to... New York,New York She took your heart away oh my Her name was New York, New York She poisoned your sweet mind Her name was New York, New York She took your heart away oh my Her name was New York, New York She poisoned your sweet mind She poisoned your sweet mind. |
Нью-ЙоркДни были длинны и так холодны ночи,Страницы зашелестели и вот рассказ разворачивается, Он покинул меня, чтобы уйти к другой, Она так великолепна, никогда не засыпает. Нет и мгновенья, чтобы он мог пожалеть Он ушел от меня, чтобы любить другую. Он сжал мою руку однажды и сказал, что уходит, Он уходил, Мне не верилось, Но я, я, я Должна была дать ему уйти. Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, И она окрутила его, о да, Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, Она отравила его неокрепший мозг. Волки — они выли по моей заблудшей душе, Я падаю в дыру — бездонную, черную, Он ушел от меня, чтобы любить другую, Она подливала алкоголь и вливала силу, «Бриллиантовая» — и говорить может часами, Он ушел от меня, чтобы любить другую. Теперь я одна, Он сказал, что он уходит, И я умоляла, Но я, я, я, Должна была дать ему уйти. Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, И она окрутила его, о да, Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, Она отравила его неокрепший мозг. Величайшее время, не хочу слышать об этом, Новые анекдоты в газетах, Мне этого не надо, Новые друзья — с которыми она познакомила тебя, Они не интересны мне, — хочу лишь быть с тобой, Прошу не заставляй меня перебираться в... Нью-Йорк, Нью-Йорк. Она тебя в себя влюбила, о, Господи, Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, Она отравила его неокрепший мозг. Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, И она окрутила его, о да, Её имя было Нью-Йорк, Нью-Йорк, Она отравила его неокрепший мозг. Она отравила твой, такой мне милый, разум |