Перевод песни Orianthi - You don't wanna know
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You don't wanna knowYou think that I'm a little angelYou only see what you wanna believe You dress me up with wings and a halo But there's burning brimstone underneath Some sins better left unsaid Some things you just don't confess You don't know, you don't know what's gonna kill you You don't know, you don't know what's gonna break you down Might drive you crazy but trust me baby You don't wanna know what you don't know You think you're a real good liar You think you got one on me Truth is I got my own little fire Pretty soon you're gonna feel the heat Two wrongs don't make it right But I sleep pretty good at night You don't know, you don't know what's gonna kill you You don't know, you don't know what's gonna break you down Might drive you crazy but trust me baby You don't wanna know what you don't know Trust me baby You're gonna cry You're about to get a taste of your own lies, oh no You don't know, you don't know what's gonna kill you You don't know, you don't know what's gonna break you down, no no You don't know, you don't know what's gonna kill you You don't know, you don't know what's gonna break you down, no no Might drive you crazy but trust me baby You don't wanna know what you don't know |
Тебе не хочется знатьТы думаешь, что я — маленький ангелочек,Ты видишь лишь то, во что хочешь верить, Ты нацепил на меня крылья и нимб, Но под ними я горю как в аду. О некоторых грешках уж лучше помалкивать, В некоторых вещах тебе проще не признаваться. Ты не знаешь, ты не знаешь, что погубит тебя, Ты не знаешь, ты не знаешь, что сломает тебя, А может быть даже сведет с ума, но верь мне, детка, Тебе не хочется знать того, чего ты не знаешь. Думаешь, что ты превосходный лжец, Ты думаешь, у тебя есть преимущество, Правда в том, что у меня есть свой маленький огонек, От которого ты очень скоро почувствуешь жар. Из неправильного и неправильного не получится правильное. Но ночью я сплю довольно-таки неплохо. Ты не знаешь, ты не знаешь, что погубит тебя, Ты не знаешь, ты не знаешь, что сломает тебя, А может быть даже сведет с ума, но верь мне, детка, Тебе не хочется знать того, чего ты не знаешь. Верь мне, детка, Ты будешь рыдать и Узнаешь вкус собственной лжи, о, нет... Ты не знаешь, ты не знаешь, что погубит тебя, Ты не знаешь, ты не знаешь, что сломает тебя, нет, нет... Ты не знаешь, ты не знаешь, что погубит тебя, Ты не знаешь, ты не знаешь, что сломает тебя, нет, нет... А может быть даже сведет с ума, но верь мне, детка, Тебе не хочется знать того, чего ты не знаешь. |