Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - In the midst of flaming ruins — Desire of the few
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In the midst of flaming ruins — Desire of the fewIn the midst of flaming ruins sits a scarlet woman bareBearing arms of blooded silver, Sitting stalwart on a mare. She has journeyed through salvation, She has journeyed all alone, She has journeyed through the twilight to find shelter in the sun. Lashed inside a raven corset, Wearing heels immersed in ash Underneath her raven cloister She is blooded, bruised and scratched. She has journeyed through forever, Turning feathers into stone, Dressed in nothing but her girdle, she bears carnage in her soul In the midst of blood and fire sits a scarlet woman still She is waiting for completion waiting patiently, tranquil She has journeyed through purgation, Watching crimson turn to black She is waiting for perfection, scratching symbols in her back. Clenching hands reveal a dagger made of silver, made of lead She is cutting crests of crimson, carving symbols in the dead. From the apex of perfection hangs the loving Jesus crowned Crowned in thorns of misconception as a beacon to the blind In the midst of my desires sits a scarlet woman pure, She has journeyed through the slaughter To unveil the truth of four. Lashed inside her blooded girdle She is waiting for the rain To deliver her from evil and deliver her from pain. Only seconds after waiting golden rain begins to fall It relieves her aching body And revives the burning soil. As a consequence of murder foursome rises from the dew To desire more than nothing is a hunger of the few |
Среди пылающих руин — Желание меньшинстваСреди пылающих руин сидит нагая блудница,Держа оружие из окровавленного серебра, Статная, сидя на кобыле. Она прошла через спасение, Прошла через это одна. Она прошла сквозь сумерки, чтобы отыскать приют у солнца, Отхлёстанная, в корсете цвета воронова крыла, На каблуках, покрытых пеплом; В своём вороновом монастыре Она окровавленна, израненна и исцарапанна. Она путешествовала сквозь вечность, Обращая перья в камни, Одетая лишь в пояс, она носит бойню в своей душе. Среди крови и огня блудница по-прежнему сидит. Она ждёт завершения, ждёт терпеливо, спокойно. Она прошла через очищения, Наблюдая, как багрянец чернеет. Она ждёт совершенства, что вырежет символы на её спине. Сжатые руки обнажают серебряный, свинцовый клинок, Она режет багряные гребни, вырезая символы на мертвецах. С пика совершенства свешивается любящий Иисус, Коронованный шипами недоразумения, как маяк для слепых. Среди моих желаний сидит чистая блудница. Она прошла через резню, Чтобы открыть истину четырёх 1. Отхлёстанная, в своём окровавленном поясе, Она ждёт дождя, Что избавит её от зла и боли. Спустя лишь секунду ожидания золотой дождь начинается. Он освобождает её саднящее тело И оживляет горящую землю. В результате убийства четверо воскреснут из росы; Желание большего, чем ничего, — это голод меньшинства. |
Примечания
1) Это только догадка, но это может означать Четыре Благородные Истины — одно из базовых учений буддизма, которого придерживаются все его школы.
Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio
- (Mercury rising) Seduced by the kisses of Cinnabar Sweet
- (Remember) What you sow is what you reap
- I AM the sweetest of devils
- I think about Germany and the end of the world