Все исполнители →  Ordo Rosarius Equilibrio

Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - In high heels through nights of broken glass

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

In high heels through nights of broken glass

I cleanse my skin in flames of hell
From blood and shame and lepers smell
Flowers unnamed and forsaken by reason
Are growing like weeds in the garden of treason
As man is my victim it's he who I torture
Engaged in perversions with Judas' daughter
I salvage my soul in the essence of violence
My gospel is wisdom but censured and silenced

We dance in nights of broken glass
Where stars collide and dreams collapse
We dance in nights of broken glass

The past we disowned will awaken again
Our conscience of bloodshed bears witness to shame
The world we pursue is forsaken by man
The earth is my kingdom it is where I dance
I salvage myself in perversions and wine
Consumed and depraved by the bondage of time
In lust I redeem all my yearnings and needs
Let's murder in nightmares of pleasures besieged

We dance in nights of broken glass
Where stars collide and dreams collapse
We dance in nights of broken glass

Defiance of worship on thorns I decay
The twilight of conscience, my salvage portrayed
The penance of forfeit, your verdict received
In judgement we dream of confessions deceived
The killing of mankind won't ever desist
I'm God, I am Satan, I'm all that there is
The sun is my kingdom it is where I dwell
In high heels we wander through heaven and hell

We dance in nights of broken glass
Where stars collide and dreams collapse
We dance in nights of broken glass

На высоких каблуках хрустальными ночами

Я очищу свою кожу пламенем ада
От крови, стыда и вони проказы.
Цветы, безымянные, небеспричинно заброшенные,
Прорастают сорняками в саду государственной измены.
Человек — моя жертва, и его я терзаю,
Предаваясь извращениям с дочерью Иуды.
Я спасу свою душу эссенцией зверства,
Моё евангелие есть мудрость, но осуждённая и сокрытая.

Мы танцуем хрустальными ночами,
Когда звёзды взрываются и сны разрушаются.
Мы танцуем хрустальными ночами.

Прошлое, которое мы отрицаем, вновь напомнит о себе:
Забрызганная кровью совесть напоминает о позоре.
Мир, к которому мы стремимся, отвергнут людьми.
Земля — моё царство, и здесь я танцую.
Я спасаюсь извращениями и вином,
Пожранный и развращённый путами времени.
Похотью я искупаю все свои стремления и нужды.
Давайте же убивать в кошмарах запретных удовольствий.

Мы танцуем хрустальными ночами,
Когда звёзды взрываются и сны разрушаются.
Мы танцуем хрустальными ночами

Сопротивление поклонению на шипах, на которых гнию.
Сумрак сознания, изображённое спасение.
Епитимья, твой вердикт вынесен.
На суде мы мечтаем о ложных исповедях.
Истребление человечества никогда не прекратится.
Я ест Бог, я есть Сатана, я всё и вся.
Солнце — моё королевство, и там я живу.
На высоких каблуках мы идём через рай и ад.

Мы танцуем хрустальными ночами,
Когда звёзды взрываются и сны разрушаются.
Мы танцуем хрустальными ночами

Примечания

Хрустальная ночь (Ночь разбитых витрин) (нем. Kristallnacht) — погром (серия скоординированных атак) против евреев во всей нацистской Германии и части Австрии 9-10 ноября 1938 года, осуществлённая военизированными отрядами СА и гражданскими лицами. Немецкие власти не вмешивались в события. Нападения привели к тому, что улицы были покрыты осколками стекла из окон принадлежавших евреям магазинов, зданий и синагог.

Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio