Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - In high heels through nights of broken glass
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In high heels through nights of broken glassI cleanse my skin in flames of hellFrom blood and shame and lepers smell Flowers unnamed and forsaken by reason Are growing like weeds in the garden of treason As man is my victim it's he who I torture Engaged in perversions with Judas' daughter I salvage my soul in the essence of violence My gospel is wisdom but censured and silenced We dance in nights of broken glass Where stars collide and dreams collapse We dance in nights of broken glass The past we disowned will awaken again Our conscience of bloodshed bears witness to shame The world we pursue is forsaken by man The earth is my kingdom it is where I dance I salvage myself in perversions and wine Consumed and depraved by the bondage of time In lust I redeem all my yearnings and needs Let's murder in nightmares of pleasures besieged We dance in nights of broken glass Where stars collide and dreams collapse We dance in nights of broken glass Defiance of worship on thorns I decay The twilight of conscience, my salvage portrayed The penance of forfeit, your verdict received In judgement we dream of confessions deceived The killing of mankind won't ever desist I'm God, I am Satan, I'm all that there is The sun is my kingdom it is where I dwell In high heels we wander through heaven and hell We dance in nights of broken glass Where stars collide and dreams collapse We dance in nights of broken glass |
На высоких каблуках хрустальными ночамиЯ очищу свою кожу пламенем адаОт крови, стыда и вони проказы. Цветы, безымянные, небеспричинно заброшенные, Прорастают сорняками в саду государственной измены. Человек — моя жертва, и его я терзаю, Предаваясь извращениям с дочерью Иуды. Я спасу свою душу эссенцией зверства, Моё евангелие есть мудрость, но осуждённая и сокрытая. Мы танцуем хрустальными ночами, Когда звёзды взрываются и сны разрушаются. Мы танцуем хрустальными ночами. Прошлое, которое мы отрицаем, вновь напомнит о себе: Забрызганная кровью совесть напоминает о позоре. Мир, к которому мы стремимся, отвергнут людьми. Земля — моё царство, и здесь я танцую. Я спасаюсь извращениями и вином, Пожранный и развращённый путами времени. Похотью я искупаю все свои стремления и нужды. Давайте же убивать в кошмарах запретных удовольствий. Мы танцуем хрустальными ночами, Когда звёзды взрываются и сны разрушаются. Мы танцуем хрустальными ночами Сопротивление поклонению на шипах, на которых гнию. Сумрак сознания, изображённое спасение. Епитимья, твой вердикт вынесен. На суде мы мечтаем о ложных исповедях. Истребление человечества никогда не прекратится. Я ест Бог, я есть Сатана, я всё и вся. Солнце — моё королевство, и там я живу. На высоких каблуках мы идём через рай и ад. Мы танцуем хрустальными ночами, Когда звёзды взрываются и сны разрушаются. Мы танцуем хрустальными ночами |
Примечания
Хрустальная ночь (Ночь разбитых витрин) (нем. Kristallnacht) — погром (серия скоординированных атак) против евреев во всей нацистской Германии и части Австрии 9-10 ноября 1938 года, осуществлённая военизированными отрядами СА и гражданскими лицами. Немецкие власти не вмешивались в события. Нападения привели к тому, что улицы были покрыты осколками стекла из окон принадлежавших евреям магазинов, зданий и синагог.
Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio
- (Mercury rising) Seduced by the kisses of Cinnabar Sweet
- (Remember) What you sow is what you reap
- I AM the sweetest of devils
- I think about Germany and the end of the world