Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - First death (Every man is a moth to the flame)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
First death (Every man is a moth to the flame)Can we crucify our sensesAnd compel ourselves to bleed? Let us consummate our yearnings And advance beyond our needs. Can we master our obsessions And commemorate the flesh? Let us yield to revelations And conceive what they confess Can we vindicate our vices and regress To being chaste? Let’s ascend into perfection with the hunger of the great «Every man, every man is a star that will burn That will sear like a moth to the flame Just like kingdoms are born to descend We will end» Can we see the imperfections And accept what we’ve become? Let us overcome confusion we advance beyond the sun Can we glorify the inside And receive the ugly core? Let us yearn the imperfections Till repulsion is no more Can we comprehend the symbols That reside within the soul? Let’s proceed towards completion and surrender our control Can we realize the symbols That are carved into our flesh? Let us justify our actions and concede what we detest Can we overlook the defects Till repulsion is no more? Let us savour all illusions And become ourselves once more Can we fortify our longings And prepare ourselves to die? Our life is our belonging Let us use it like a knife |
Первая смерть (Каждый из нас — мотылёк, летящий на пламя)Можем ли мы задушить в себе чувстваИ заставить себя истекать кровью? Давайте доведём свои томления до предела И двинемся дальше, игнорируя нужды. Можем ли мы справиться с нашими одержимостями И почтить память плоти? Поддадимся же откровениям и постигнем то, В чём они исповедуются. Можем ли мы оправдать свои пороки и упадок, Чтобы остаться непорочными? Достигнем же совершенства, испытывая жажду большего. «Каждый, каждый из нас — звезда, что сгорит, Что сгорит, как мотылёк, летящий на пламя. Подобно королевствам, созданным, чтобы сгинуть, Мы умрём». Способны ли мы видеть несовершенства И принять то, чем стали? Преодолеем же смятение, мы движемся выше солнца. Можем ли мы превозносить то, что внутри, Принимая уродливую сущность? Давайте же стремиться к несовершенству, Пока от отвращения ничего не останется. Способны ли мы понять значения символов, Что внутри наших душ? Перейдём же к заключению и сдадим контроль. Можем ли мы понять символы, Вырезанные на нашей плоти? Оправдаем же свои действия и допустим то, что презираем. Можем ли мы не замечать недостатки, Пока от отвращения ничего не останется? Давайте наслаждаться своими иллюзиями И станем самими собой ещё раз. Можем ли мы подкреплять свои страстные желания И готовиться к смерти? Наша жизнь принадлежит лишь нам. Используем же её как нож. |
Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio
- (Mercury rising) Seduced by the kisses of Cinnabar Sweet
- (Remember) What you sow is what you reap
- Flowers & moonshine in my garden of Eden
- For the good of humankind