One Direction - Drag me down
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Drag me downI've got fire for a heart, I'm not scared of the darkYou've never seen it look so easy I got a river for a soul, and baby you're a boat Baby, you're my only reason If I didn't have you there would be nothing left The shell of a man, it could never be his best If I didn't have you, I'd never see the sun You taught me how to be someone, yeah All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me down I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark You've never seen it look so easy I got a river for a soul, and baby you're a boat Baby you're my only reason If I didn't have you there would be nothing left The shell of a man, it could never be his best If I didn't have you I'd never see the sun You taught me how to be someone, yeah All my life you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me All my life you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down All my life you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me down Nobody, nobody Nobody can drag me down |
Сломить меняМое сердце пылает, так что я не боюсь темноты -Ведь она никогда еще не была такой приятной. Моя душа, как река, а ты, детка, словно плот, Малыш, все только ради тебя. Без тебя у меня бы ничего не осталось, Только человеческая оболочка, а это не хорошо. Если бы не было тебя, я бы никогда не увидел солнце, Ты сделала меня тем, кто я есть сейчас, да. Всю мою жизнь, ты была рядом, Когда некому было прикрыть мне спину. Все эти огни, они не могут ослепить меня, Благодаря твоей любви, никто не сможет сломить меня. Всю мою жизнь, ты была рядом, Когда некому было прикрыть мне спину. Все эти огни, они не могут ослепить меня, Благодаря твоей любви, никто не сможет сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. Мое сердце пылает, так что я не боюсь темноты - Ведь она никогда еще не была такой приятной. Моя душа, как река, а ты, детка, словно плот, Малыш, все только ради тебя. Без тебя у меня бы ничего не осталось, Только человеческая оболочка, а это не хорошо. Если бы не было тебя, я бы никогда не увидел солнце, Ты сделала меня тем, кто я есть сейчас, да. Всю мою жизнь, ты была рядом, Когда некому было прикрыть мне спину. Все эти огни, они не могут ослепить меня, Благодаря твоей любви, никто не сможет сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. Всю мою жизнь, ты была рядом, Когда некому было прикрыть мне спину. Все эти огни, они не могут ослепить меня, Благодаря твоей любви, никто не сможет сломить меня. Всю мою жизнь, ты была рядом, Когда некому было прикрыть мне спину. Все эти огни, они не могут ослепить меня, Благодаря твоей любви, никто не сможет сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. Никому, никому, Никому не под силу сломить меня. |