Перевод песни Noel Gallagher's High Flying Birds - In the heat of the moment
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In the heat of the momentThey tell me you've touched the face of GodLike the sound of a rope cracking on your neck They tell me you'd never give it up Like the song that was soul singing in your head So honey please don't let go Or you'll fall into the dead of night So honey please don't let go You'd better learn to fly 'Cause they're gonna point you up at the sky The more that you want it The more that you need it I know you'll be by my side In the heat of the moment when the thunder and lightning come I know that you'll be by my side That loving man ain't no rolling stone Of the sound of the drums I'm gonna set you free I talk to him on the telephone These are the words he gave to me So honey please don't let go Or you'll fall into the dead of night So honey please don't let go You better learn to fly 'Cause they're gonna point you up at the sky The more that you want it The more that you need it I know you'll be by my side In the heat of the moment when the thunder and lightning come I know that you'll be by my side The more that you want it The more that you need it I know you'll be by my side In the heat of the moment when the thunder and lightning come I know that you'll be by my side |
В самый разгар мгновенияМне сказали, ты дотронулась до Божьего лицаСловно скрип веревки, что вокруг твоей шеи. Мне сказали, ты никогда не сдаёшься Словно песня, что в твоей голове поёт душа. Поэтому, дорогая, не уходи Иначе упадешь во тьму ночную. Не уходи, дорогая. Лучше бы тебе научиться летать, Ведь они скоро укажут тебе на небо. Чем больше ты этого хочешь, Чем больше ты нуждаешься, Я знаю, что ты будешь со мной. В самый разгар мгновения, когда разразится буря Я знаю, ты будешь рядом. Тот любящий человек отнюдь не перекати-поле]1] Под бой барабанов я тебя освобожу. Я с ним поговорил по телефону, И вот слова, что он сказал мне. Поэтому, дорогая, не уходи Иначе упадешь во тьму ночную. Не уходи, дорогая. Лучше бы тебе научиться летать, Ведь они скоро укажут тебе на небо. Чем больше ты этого хочешь, Чем больше ты нуждаешься, Я знаю, что ты будешь со мной. В самый разгар мгновения, когда разразится буря Я знаю, ты будешь рядом. Чем больше ты этого хочешь, Чем больше ты нуждаешься, Я знаю, что ты будешь со мной. В самый разгар мгновения, когда разразится буря Я знаю, ты будешь рядом. |
Примечания
1) Перекати-поле — человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться
Другие песни Noel Gallagher's High Flying Birds
- (I wanna live in a dream in my) Record machine
- Let the lord shine a light on me
- Married with children
- Soldier boys and Jesus freaks