Перевод песни Nightwish - Devil and the deep dark ocean
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Devil and the deep dark oceanA snowy owl above the haunted watersPoet of ancient gods Cries to tell the neverending story Prophecy of becoming floods An aura of mystery surrounds her The lady in brightest white Soon the incarnate shall be born The Creator of the Night Deep dark is His Majesty`s kingdom A portent of tomorrow`s world There shall the liquid give Him power The red-eyed unborn lord Fatal embrace of the bloodred waters The cradle of infinite gloom The spell to master this Earth Carven on infant`s tomb «I will die for the love of the mermaid Her seduction, beauty and scorn Welcome to the end of your life – Hail the Oceanborn!» «Disgraced is my virginity Death has woven my wedding dress Oh, Great Blue, breath morning dew For you are the cradle for the image of god» «Brave now, long rest is sweet With me here in the deep» «I prayed for pleasure, wished for love Prayed for your…» «Never pray for me!» «Who the hell are you for me But a mortal dream to see» «This apathetic life must drown Forever just for me» «Leave me be Leave me be Leave me be… ee eee…e» «From cradle to coffin Shall my wickedness be your passion» We shall come to set the dolphins free We shall wash the darkened bloodred sea Our songs will echo over the mountains and seas The eternity will begin once again in peace |
Дьявол и бездна темного океанаСнежная сова над призрачными водами,Словно поэт древних богов, Плачет, рассказывая бесконечную историю, Пророчество о будущих потопах. Таинственная аура вокруг нее, Девушка в искрящейся белизне, Скоро возродится, будет рождена Творцом Ночи. Темная бездна – Царство Его Величества, Предзнаменование будущего мира. Там вода даст Ему силу, Этому красноглазому не рожденному господину. Смертельные объятия кроваво-красных вод – Колыбель безграничного мрака, Заклинание, чтобы овладеть этой Землей, Высечено на гробнице младенца. «Я умру за любовь этой русалки, Ее обольстительность, красоту и презрение. Добро пожаловать к концу твоей жизни – Да здравствует Рожденная Океаном!» «Отверженность – это моя девственность, Смерть соткала мне свадебное платье. О, Великая Синяя Бездна, дыхание утренней росы Для тебя как колыбель, в которой видно отражение бога». «Как прекрасно, долгий покой сладок, Здесь, со мной в бездне». «Я молилась о наслаждении, возжелала любви, Молилась за твое…» «Никогда не молись за меня!» «Так кто же ты такой для меня – Только лишь смертельный сон». «Эту тщедушную жизнь нужно утопить, Навечно, только для меня». «Оставь меня, Оставь меня, Оставь меня… яя яяя…я» «От колыбели до гроба Моя порочность будет твоей страстью». Мы пойдем освободим дельфинов, Мы очистим темное кроваво-красное море, Наши песни эхом пронесутся над горами и морями, Вечность начнется снова и снова в этом мире покоя. |