Перевод песни Nicola Roberts - Porcelain heart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Porcelain heartIt beats so strong like a melodyWhere do I belong? You keep spinning me round, round, round Don't want to come down, down, down I'd love to play along in this harmony Hear them sing along You keep making me dance, dance, dance We got them in a trance, trance, trance As good as a gold A traded soul But I wouldn't change a single thing My only friend Let's dance again But please don't break my porcelain heart Please don't break my porcelain heart Please don't break my porcelain heart Never felt so much electricity You shot her down, don't do that to me Bang, bang, bang Just because you can, can, can We kicked off so quick, Too much chemistry I need my seatbelt fixed You're making me learn, learn, learn To like the way it burns, burns, burns As good as a gold A traded soul But I wouldn't change a single thing My only friend Let's dance again But please don't break my porcelain heart Please don't break my porcelain heart Please don't break my porcelain heart (You're breaking my) (You're breaking my) (Please don't break my porcelain heart) (Why you breaking my?) (Don't break my porcelain) (You're breaking my) Ooh As good as a gold A traded soul But I wouldn't change a single thing My only friend Let's dance again But please don't break my porcelain Heeeeaaaaaaart! Please don't break my porcelain heart Why you break my porcelain heart? Please don't break my porcelain heart Please don't break my porcelain heart |
Фарфоровое сердцеЗвучит так громко, словно мелодия...Где мое место? Ты продолжаешь кружить меня. Я не хочу падать. Мне бы хотелось слиться с этой гармонией, Слышать, как они подпевают. Ты заставляешь меня танцевать... Мы погрузили всех в транс. Дороже золота Стоит порабощенная душа, Но я бы не стала ничего менять. Мой единственный друг, Давай станцуем еще, Но, пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Я никогда не ощущала такого потока электричества. Ты застрелил ее — не поступай и со мной так... Бам, бам, бам.... Только потому, что способен на это. Мы ушли слишком быстро... Слишком сильное притяжение, Мне нужно пристегнуть ремни. Ты учишь меня Любить обжигаться. Дороже золота Стоит порабощенная душа, Но я бы не стала ничего менять. Мой единственный друг, Давай станцуем еще, Но, пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. (Ты разбиваешь) (Ты разбиваешь) (Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце) (Зачем ты разбиваешь?) (Не разбивай мое фарфоровое) (Ты разбиваешь) О... Дороже золота Стоит порабощенная душа, Но я бы не стала ничего менять. Мой единственный друг, Давай станцуем еще, Но, пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое Сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Зачем ты разбиваешь мое фарфоровое сердце? Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. Пожалуйста, не разбивай мое фарфоровое сердце. |