Nickelback - What are you waiting for?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What are you waiting for?What are you waiting for?What are you waiting for? Are you waiting on a lightening strike? Are you waiting for the perfect night? Are you waiting till the time is right? What are you waiting for? Don't you wanna learn to deal with fear? Don't you wanna take the wheel and steer? Don't you wait another minute here? What are you waiting for? You gotta go and reach for the top Believe in every dream that you got You only live once so tell me What are you, what are you waiting for? You know, you gotta give it your all And don't you be afraid if you fall You only live once so tell me What are you, what are you waiting for? Are you waiting for the right excuse? Are you waiting for a sign to choose? While your waiting it's the time you lose What are you waiting for? Don't you wanna spread your wings and fly? Don't you wanna really live your life? Don't you wanna love before you die? What are you waiting for? You gotta go and reach for the top Believe in every dream that you got You only live once so tell me What are you, what are you waiting for? You know you gotta give it your all And don't you be afraid if you fall You only live once so tell me What are you, what are you waiting for? Tell me what your waiting for? Show me what your aiming for What you gonna save it for? So what you really waiting for? Everybody's gonna make mistakes But everybody's got a choice to make Everybody needs a leap of faith When are you taking yours? You gotta go and reach for the top Believe in every dream that you got You only live once so tell me What are you, what are you waiting for? |
Чего ты ждешь?Чего ты ждешь?Чего ты ждешь? Ты ждешь удара молнии? Ты ждешь идеального вечера? Ты ждешь подходящего времени? Чего ты ждешь? Разве не хочешь научиться справляться со страхом? Разве не хочешь взять всё в свои руки? Почему ты всё ещё ожидаешь чего-то здесь? Чего ты ждешь? Ты должен пойти и достигнуть вершины, Верь в свою каждую мечту. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? Знаешь, тебе придется отдать все свои силы, И не бойся, если потерпишь крах. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? Ты ищешь подходящую отговорку? Ты ждешь какого-то знака? Пока ты ждешь, твоё время истекает, Так чего ты ждешь? Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь? Разве не хочешь жить своей жизнью? Разве не хочешь испытать на себе любовь? Чего ты ждешь? Ты должен пойти и достигнуть вершины, Верь в свою каждую мечту. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? Знаешь, тебе придется отдать все свои силы, И не бойся, если потерпишь крах. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? Скажи мне, чего ты ждешь? Покажи мне, к чему ты стремишься. Ради чего ты это сохранишь? Так чего ты действительно ждешь? Все совершают ошибки, Но каждый имеет право на выбор. Всем нужен кусочек веры, Так когда ты возьмёшь свой? Ты должен пойти и достигнуть вершины, Верь в свою каждую мечту. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? |