Все исполнители →  Nickelback

Nickelback - Rockstar

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Rockstar

I'm through with standing in line
To clubs we'll never get in
It's like the bottom of the ninth
And I'm never gonna win
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be

(Tell me what you want)

I want a brand new house
On an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub big enough
For ten plus me

(So what you need?)

I'll need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club
At thirty-seven thousand feet

(Been there, done that)

I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher and
James Dean is fine for me

(So how you gonna do it?)

I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name

'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar

I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards
that love to beat up assholes
Sign a couple autographs
So I can eat my meals for free
(I'll have the quesadilla, uh huh)
I think I'm gonna dress my ass
With the latest fashion
Get a front door key
to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves to
Blow my money for me

(So how you gonna do it?)

I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name

'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair

And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar

I'm gonna sing those songs
That offend the censors
Gonna pop my pills from a pez dispenser

I'll get washed-up singers
writing all my songs
Lip sync em every night
so I don't get 'em wrong

Рок-звезда

Мне надоело стоять в очереди
В клубы, куда нам не попасть,
Кажется, что это последний шанс
И мне уже не победить.
Жизнь не повернулась ко мне
Той стороной, которой мне бы хотелось.

(И что же ты хочешь?)

Я хочу отличный новый дом
Как в той серии «Cribs»1
Ванную комнату размером с бейсбольное поле
И огромную ванну, в которой хватит места
Для меня и еще десятерых.

(Так что же тебе нужно?)

Мне нужна кредитка с бесконечным сроком действия
И большой черный самолет со спальней внутри,
Чтобы стать членом «Mile High Club»2
На высоте тридцати семи тысяч футов

(Побывать там-то, сделать то-то)

И я хочу новый автобус, полный старых гитар
И собственную звезду на Голливудском Бульваре,
Где-нибудь между Шер и Джеймсом Дином
Мне будет в самый раз

(И что ты собираешься сделать?)

Я поменяю всю жизнь ради состояния и славы,
Я подстригу волосы и поменяю имя...

Ведь все мы хотим быть крутыми рок-звездами,
Жить в роскошных особняках, иметь пятнадцать машин,
Легко мутить с девчонками и доставать наркотики,
И быть худым просто от нежелания есть.
И болтаться по самым крутым барам,
В VIP-зонах с кинозвездами,
Всякий успешный золотоискатель
Наверняка заглянет туда,
И Плейбойские «зайки»
С высвеченными волосами.

Хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
Хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой

Я хочу быть великим, как Элвис,
Нанять восемь охранников,
Которые надерут любому задницу,
Дать парочку автографов,
Чтобы дали спокойно поесть
(Я бы съел кессадилью, ага!)
И я бы, думаю, нарядился
По самой последней моде,
Получил бы ключ от парадной двери
Особняка Плейбой,
Встречался бы с девчонкой из журнала,
Которая спускала бы мои денежки...

(Так как ты все это провернешь?)

Я поменяю всю жизнь ради состояния и славы,
Я подстригу волосы и поменяю имя...

Ведь все мы хотим быть крутыми рок-звездами,
Жить в роскошных особняках, иметь пятнадцать машин,
Легко мутить с девчонками и доставать наркотики,
И быть худым просто от нежелания есть.
И болтаться по самым крутым барам,
В VIP-зонах с кинозвездами,
Всякий успешный золотоискатель
Наверняка заглянет туда,
И Плейбойские «зайки»
С высвеченными волосами.

И мы спрячемся в приватных номерах,
Отделанных по последней моде,
Для тебя все сделают, злобно улыбаясь,
И у каждого номер наркодилера на быстром наборе.

Хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
Хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой

И я буду петь эти песни,
Нарываясь на цензуру,
Глотая «колеса» за кулисами...

Я найму выдохшихся исполнителей,
Которые будут писать мне песни,
И буду петь «под фанеру»,
Чтобы не ошибиться.

Примечания

1) Реалити-шоу на MTV.
2) Клуб, в котором состоят люди, занимавшиеся сексом в самолете.

Еще песни Nickelback