Все исполнители →  Nickelback

Перевод песни Nickelback - Figured you out

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Figured you out

I like your pants around your feet
And I like the dirt that's on your knees
And I like the way you still say please
While you're looking up at me
You're like my favorite damn disease

And I love the places that we go
And I love the people that you know
And I love the way you can't say no
Too many long lines in a row
I love the powder on your nose

And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)
And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)

I like the freckles on your chest
And I like the way you like me best
And I like the way you're not impressed
While you put me to the test
I like the white stains on your dress

And I love the way you pass the check
And I love the good times that you wreck
(Good times that you wreck)
And I love your lack of self-respect
While you're passed out on the deck
I love my hands around your neck

And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)
And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)
(Why not before, you never tried)
(Gone for good, and this is it)

I like your pants around your feet
And I like the dirt that's on your knees
And I like the way you still say please
While you're looking up at me
You're like my favorite damn disease

And I hate the places that we go
And I hate the people that you know
(People that you know)
And I hate the way you can't say no
Too many long lines in a row
I hate the powder on your nose

And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)
And now I know who you are
It wasn't that hard, just to figure you out
(Now I did, you wonder why)
(Why not before, you never tried)
(Gone for good, and this is it)

Разгадать тебя

Мне нравятся, как брюки обтягивают твои ноги1
И нравится грязь на твоих коленях
И нравятся твои просьбы,
Когда ты глядишь на меня
Ты моя любимая проклятая болезнь

И я люблю места, где мы бываем
Люблю людей, которых ты знаешь
Люблю, как ты не можешь сказать «Нет»
Очень длинным дорожкам2
Люблю порошок у тебя на носу

И теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)
Теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)

Мне нравятся веснушки у тебя на груди
Мне нравится, как я тебе нравлюсь больше всех
Мне нравится, как ты сдержана
Выставляя меня на испытание
Мне нравятся винные пятна на твоем платье

И я обожаю, как ты прошла проверку
И я обожаю те хорошие времена, что ты разрушила
(Те хорошие времена, что ты разрушила)
И я обожаю твое бесстыдство
Когда ты проходишь по настилу3
Обожаю мои руки вокруг твоей шеи

И теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)
Теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)
(Почему не раньше? Никогда тебя не проверял)
(Уйти навсегда, и всё)

Мне нравятся, как брюки обтягивают твои ноги
И нравится грязь на твоих коленях
И нравятся твои просьбы,
Когда ты глядишь на меня
Ты моя любимая проклятая болезнь

И я ненавижу места, где мы бываем
Ненавижу людей, которых ты знаешь
(Людей, которых ты знаешь)
Ненавижу, как ты не можешь сказать «Нет»
Очень длинным дорожкам
Ненавижу порошок у тебя на носу

И теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)
Теперь я знаю, кто ты такая
Это нетрудно – просто разгадать тебя
(Я это сделал, удивляешься почему?)
(Почему не раньше? Никогда тебя не проверял)
(Уйти навсегда, и всё)

Примечания

Допустимы также варианты заглавия "Вычислить тебя" или "Просчитать тебя".
1) Кто-то может поспорить, что "трусы" а не "брюки", но первые все-таки обтягивают не ноги. Так что смело думаем на вторые.
2) Речь о кокаине.
3) Дословно "Я люблю/обожаю отсутствие у тебя самоуважения, пока ты проходишь по настилу/палубе/деку/платформе". Ну не писать же так! :) На фоне ускользающего (в угоду рифме?) смысла пусть проходит по нейтральному "настилу". Или, если слегка отклониться от текста, то по "сцене" или "подмосткам" (deck и board все-таки родственны).

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Nickelback