Все исполнители →  My Chemical Romance

Перевод песни My Chemical Romance - Gun

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Gun

(We could get somebody else,
But we want someone like you.
We could get somebody else,
But we want someone like you.
We could get somebody else,
But we want someone like you.
We could get somebody else,
But we want someone like you.
We could get somebody else,
But we want someone like you.
We could get somebody else,
But we want someone like you.)

Well, as soon as I get my gun
I'll point it out the window at the setting sun
As soon as I get my gun
I'll tell you all about it when you fall in love
As soon as I get my gun
I'm gonna make a call
Well, as soon as I get my gun
Get my gun

Well the uniform isn't sewn
They make 'em like
We give 'em out to anyone
As soon as we get your gun
A heckle for a pistol is a lot of fun
It's just the kind of place we run
Because the government
Because the government wants your gun
Wants your gun
Whoa

Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Then let's go
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
I don't know
But if you're watching up above
They're teaching me to kill
Who's teaching me to love?
Now baby
Isn't it crazy?

Well as soon as I get my gun
(As soon as I get my gun)
They'll put me on vacation underneath the sun
As soon as I get my gun
I'll holler and flash it at my belting blood
Out on the sand
Like a hole from an IED
'Cause I'm holding up my gun
Holding up my gun
Yeah

And if I'm old enough to die for your mistakes
Then let's go
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
I don't know
And if you're watching up above
They're teaching me to kill
Who's teaching me to love?
Now baby
Isn't it crazy?

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun!)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun!)

As soon as I get my G - U - N
(Don't even have a gun!)

I'm standing out in the S - U - N
(Don't even have a gun!)

I'm never gonna have a son
(Don't even have a gun!)

She's never gonna have a son
(Don't even have a gun!)

I'm never gonna have a S - O - N
And now I'm never gonna have a S - O - N

And if I'm old enough to die for your mistakes
Then let's go
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
I don't know
And if you're watching, up above
They're teaching me to kill
Who's teaching me to love?
Now baby
Isn't it crazy?

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

As soon as I get my gun
(Don't even have a gun)

Well, as soon as I
As soon as I get my gun.

Оружие

(Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя,
Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя,
Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя,
Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя,
Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя,
Мы могли бы выбрать любого,
Но нам нужен кто-то вроде тебя).

Что ж, как только у получу свой автомат,
Я прицелюсь через окно в заходящее солнце.
Как только мне дадут оружие,
Я расскажу тебе, что это значит — влюбиться.
Как только у получу свой автомат,
Я сделаю один звонок.
Да, как только мне дадут оружие,
Дадут моё оружие.

Моя форма мне не по размеру,
Они говорят об этом так:
«Мы отдадим её любому другому,
Как только получим твоё оружие обратно».
Пистолет — это очень весело.
Здесь мы главные,
Потому что правительству,
Ведь правительству нужен твой автомат,
Нужно твоё оружие,
Да.

Что ж, если я уже подхожу по возрасту,
Чтобы умирать за ваши ошибкам, то вперёд1.
Я отдал достаточно своей крови,
Чтобы механизм заработал? Я не знаю.
Посмотрите,
Меня учат убивать,
Но кто научит меня любить?
Ну что, малыш,
Разве это не безумие?

Итак, как только у получу свой автомат,
(Как только у получу свой автомат),
Меня отправят на каникулы под солнышко2.
Как только мне дадут оружие,
Я закричу и стану гордиться первой кровью
На песке,
Как и воронкой от самодельной бомбы3.
Ведь я наставил свой автомат,
Наставил свой автомат,
Да.

Что ж, если я уже подхожу по возрасту,
Чтобы умирать за ваши ошибкам, то вперёд.
Я отдал достаточно своей крови,
Чтобы механизм заработал? Я не знаю.
Посмотрите,
Меня учат убивать,
Но кто научит меня любить?
Ну что, малыш,
Разве это не безумие?

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё О-Р-У-Ж-И-Е,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Я стою под С-О-Л-Н-Ц-Е-М,
(Я даже ни разу не стрелял!)

У меня никогда не будет детей,
(Я даже ни разу не стрелял!)

У неё никогда не будет детей,
(Я даже ни разу не стрелял!)

У меня никогда не будет С-Ы-Н-А,
И теперь у меня никогда не будет С-Ы-Н-А.

Что ж, если я уже подхожу по возрасту,
Чтобы умирать за ваши ошибкам, то вперёд.
Я отдал достаточно своей крови,
Чтобы механизм заработал? Я не знаю.
Посмотрите,
Меня учат убивать,
Но кто научит меня любить?
Ну что, малыш,
Разве это не безумие?

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Как только у получу своё оружие,
(Я даже ни разу не стрелял!)

Да, как только,
Как только я получу своё оружие.

Примечания

Эта песня о службе в армии, которую автор видит как жестокое убийство невинных во имя целей правительства.
1) В США в армию берут с восемнадцати лет.
2) Территория Среднего Востока, куда входят Ирак, Иран и Пакистан и др.
3) Improvised explosive device (IED) на русском: самодельное взрывное устройство (СВУ).

Другие песни My Chemical Romance