Все исполнители →  Mireille Mathieu

Перевод песни Mireille Mathieu - Don't rain on my parade

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Don't rain on my parade

Don't tell me not to live, just sit and putter
Life's candy and the sun's a ball of butter
Don't bring around a cloud to rain
on my parade
Don't tell me not to fly, I simply got to
If someone takes a spill, it's me and not you
Who told you you're allowed to rain on my parade

I'll march my band out, I'll beat my drum
And if I'm fanned out, your turn at bat, sir
At least I didn't fake it, hat, sir
I guess I didn't make it
But whether I'm the rose of sheer perfection
A freckle on the nose of life's complexion
The Cinderella or the shine apple of its eye
I gotta fly once, I gotta try once,
Only can die once, right, sir?
Ooh, life is juicy, juicy and you see,
I gotta have my bite, sir
Get ready for me love, 'cause I'm a «comer»
I simply gotta march, my heart's a drummer
Don't bring around the cloud to rain
on my parade

Get ready for me love, 'cause I'm a «comer»
I simply gotta march, my heart's a drummer
Don't bring around the cloud to rain
on my parade

Не порть мне праздник!

Не заставляй меня сидеть сиднем, попусту тратя жизнь.
Жизнь — это сладость, а солнце — сливочный шар 1
Не приноси с собой тучу, готовую пролиться дождем
на моем празднике!
Не запрещай мне парить, я просто обязана!
Если суждено упасть, то мне, а не тебе!
Кто сказал, что ты можешь испортить мне праздник?

Я буду маршировать под свой оркестр, буду бить в барабан!
И если суждено проиграть, ты можешь перехватить, сэр!
Во всяком случае, я не прикидывалась, снимая шляпу, сэр!
Не делала этого нарочно, по крайней мере.
Но если я роза абсолютного совершенства,
Веснушка на кончике носа самой жизни,
Золушка или само сияние ее глаз,
Я должна однажды взлететь, однажды должна попытаться,
Ведь умирают лишь раз, верно, сэр?
О, жизнь так сочна, так насыщенна,
И я должна заполучить хоть кусочек, понимаешь, сэр?
Готовься любить меня, ведь «я уже иду»,
Я просто готова идти, чеканя шаг, в такт сердцу.
Не приноси с собой тучу, готовую пролиться дождем
на моем празднике!

Готовься любить меня, ведь «я уже иду»,
Я просто готова идти, чеканя шаг, в такт сердцу.
Не приноси с собой тучу, готовую пролиться дождем
на моем празднике!

Примечания

1) Шар из сливочного масла

Другие песни Mireille Mathieu