Перевод песни Miranda Lambert - Time to get a gun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Time to get a gunMy neighbor’s car got stolen last nightRight out of his driveway We heard the dogs barking We never paid them any mind And Mary say’s she’s going to lock the door From now on when we go away I’ve been walking around this farm Wondering if it’s time Time to get a gun That’s what I’ve been thinking I could afford one If I did just a little less drinking Time to put something Between me and the sun When the talking is over It’s time to get a gun Last week a government man was there When I walked out my back door He said I’m sorry to bother you ma’am It don’t matter anymore Cause even while we were talking Right here where we stand They’re making plans for a four way highway And a big old over pass Time to get a gun That’s what I’ve been thinking I could afford one If I did just a little less drinking Time to put something Between me and the sun When the talking is over It’s time to get a gun Mary says she’s worried about herself and her kids She’s never known anybody who had a gun And her daddy never did But I think it should be up to me Cause when it’s all said and done Somebody’s gotta walk into the night And I’m going to be that one Time to get a gun That’s what I’ve been thinking I could afford one If I did just a little less drinking Time to put something Between me and the sun When the talking is over It’s time to get a gun When the party is over It’s time to get a gun |
Пора купить ружьеМашину моего соседаУгнали прямо у его гаража. Мы слышали, как лают собаки, Но не придали этому значения. А Мэри говорит, что теперь будет закрывать дверь, Когда мы будем уходить. Я бродила по ферме, Размышляя, не пора ли Не пора ли купить ружье? Вот о чем я думала. Я могла бы купить его, Если бы пила немного меньше. Нужно что-то, Что-то носить с собой. Хватит разговоров, Пора купить ружье. На прошлой неделе приходил чиновник, Когда я выходила через заднюю дверь. Он сказал: «Извините за беспокойство, мадам». Это уже неважно, Потому что пока мы там разговаривали, Прямо там, где мы стояли, Они планировали шоссе с четырьмя полосами И старый добрый переезд. Пора купить ружье, Вот о чем я думала. Я могла бы купить его, Если бы пила немного меньше. Нужно что-то, Что-то носить с собой. Хватит разговоров, Пора купить ружье. Мэри сказала, что беспокоится о себе и своих детях, Она не знала никого с ружьем, Даже у ее отца его не было. Но я думаю, что решать-то мне, Потому что после всего этого Кто-то выйдет глубокой ночью, И это буду я. Пора купить ружье, Вот о чем я думала. Я могла бы купить его, Если бы пила немного меньше. Нужно что-то, Что-то носить с собой. Хватит разговоров, Пора купить ружье. Шутки в сторону, Пора купить ружье. |