Перевод песни Miranda Cosgrove - Hey you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hey youYou always see the beauty in a passing cloudYou're the one who fixes me when I'm down And you don't think twice, do you? You could find one diamond in a mine But you're the one whose shining from miles around And you don't see that, do you? And when the day is done Do you have the feeling That you're all alone Giving up on your own dreams Hey you, it's your turn to See the beauty in yourself Just like you tell everyone else Hey you, am I getting through? If you would only see yourself The way you see everyone else The way I always see you I see you, hey you, hey you If you fly like Icarus to the edge I could be there talking you back Don't forget, don't got there, do you? And when the night is long Do you wake up hearing A voice inside Calling out for your dreams Hey you, it's your turn to See the beauty in yourself Just like you tell everyone else Hey you, am I getting through? If you would only see yourself The way you see everyone else The way I always see you I see you, hey you Hiding in the background Thinking you're not pretty Holding back your thoughts Cause whose gonna listen? Hiding behind a half smile Hey, it's such a pity Everybody's missing out While you're busy Holding it all inside, inside Hey you, it's your turn to See the beauty in yourself Just like you tell everyone else Hey you, am I getting through? If you would only see yourself The way you see everyone else The way I always see you I see you, hey you What you're gonna do? |
Эй тыТы всегда видишь красоту в проплывающем облаке.Ты тот, кто поймает меня, когда я упаду. И ты не думаешь дважды, не так ли? Ты можешь найти алмаз в шахте, Но ты и тот, чье сияние видно за многие мили отсюда, А ты не видишь это, не так ли? И когда день кончается, Бывает ли у тебя чувство, Что ты в полном одиночестве И отказываешься от собственной мечты? Эй ты, пришла твоя очередь Увидеть красоту в себе, Так же, как и во всех. Эй ты, я справляюсь? Если бы ты только видел себя Так, как ты видишь все остальное, Так, как я всегда вижу тебя. Я вижу тебя, эй ты, эй ты. Если ты летаешь, как летал Икар Я смогу тебя вернуть назад Не забывай, что не туда попал, не так ли? И когда ночь длинна, Ты просыпаешься, услышав Голос внутри себя. Зовущий тебя из мечты. Эй ты, пришла твоя очередь Увидеть красоту в себе, Так же, как и во всех. Эй ты, я справляюсь? Если бы ты только видел себя Так, как ты видишь все остальное, Так, как я всегда вижу тебя. Я вижу тебя, эй ты, эй ты. Прятаться где-то, Думая, что ты не милый. Удерживать мысли, Потому что кто-то слышит. Прятаться за улыбкой. Эй, это такая жалость. Все уйдут, Пока ты прячешь Все это внутри, внутри Эй ты, пришла твоя очередь Увидеть красоту в себе Так же, как и во всех Эй ты, я не могу Если ты видишь только себя Так, как ты видишь все остальное Так, как я всегда вижу тебя Я вижу тебя Эй ты, Что ты будешь делать? |