Все исполнители →  Mika

Перевод песни Mika - Lola

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Lola

People always make me crazy
Love me lots, don't love me maybe
What's the point in singing silly love songs?
Who they think they agitate?
It’s make me sad or make me jealous
Don't believe a word
'Cause they are so wrong

Lola, Lola

Oh, sexy lies and mystery
They don't bring out the best in me
Keep jumping from one lover to another
Thank you for the time you've taken
Cleaning up the mess I'm making
I make the same mistake over and over

Lola, I've made up my mind
And I'm not going to fall in love this time

Lola, oh, Lola

Oh, why pretend to be so jaded
It's so easy just to hate it
Everyone can love you for a dollar
But when you find your love's for real
You'll beg and borrow,
Cheat and steal
Trying to get the money just to call her

Oh, Lola, I've made up my mind
And I'm not going to fall in love this time

Like a fish out of water
It picks you up and it spits you out
Why do we even bother
When there's only one way out
And we both know it, Lover

Oh, Lola, I've made up my mind
And I'm not going to fall in love this time

Oh, you can't stop it if you try
Love makes you laugh, it makes you cry
The oldest game in history,
Repeated.

Oh, Lola
Oh, Lola baby it's just another love song

Oh, Lola, I've made up my mind
And Lola baby it's just another love song

Lola baby, it's just another love song…

Лола

Люди постоянно сводят меня с ума.
Люби меня сильно, а не «может быть».
Какой смысл петь глупые песенки о любви?
Кого они пытаются завести? Вся любовь заключается
В «разбей мне сердце»1 или «заставь меня ревновать».
Не верь ни одному слову,
Потому что они жестоко ошибаются.

Лола, Лола…

О, волнующая ложь и тайны
Не делают меня лучше,
Я продолжаю прыгать от одной девушки к другой.
Спасибо за то время, которое ты потратила,
Чтобы устранить беспорядок, который я наделал.
Я совершаю одну и ту же ошибку снова и снова.

О, Лола, я принял решение —
В этот раз я не влюблюсь.

Лола, о, Лола

О, к чему притворяться таким утомлённым?
Так просто её возненавидеть.
Каждый может полюбить тебя за доллар,
Но когда ты поймёшь, что твоя любовь неподдельна,
Ты будешь просить милостыню и залезешь в долги,
Будешь мошенничать и воровать,
Пытаясь достать денег, чтобы только позвонить ей.

О, Лола, я принял решение —
В этот раз я не влюблюсь.

Словно рыбу, вытащенную из воды,
Она подхватывает и выплёвывает тебя.
Зачем мы вообще пытаемся что-то сделать,
Когда есть лишь один выход?
И мы оба это знаем, любимая.

О, Лола, я принял решение —
В этот раз я не влюблюсь.

О, этому нельзя положить конец, сколько ни пытайся.
Любовь заставляет тебя смеяться и плакать.
Старейшая игра в истории человечества
Повторяется снова и снова.

О, Лола,
О, Лола, детка, это всего лишь очередная песня о любви.

О, Лола, я принял решение
И, Лола, детка, это всего лишь очередная песня о любви.

Лола, детка, это всего лишь очередная песня о любви.

Примечания

1) Досл. — «Сделай меня грустным», «расстрой меня».

В песне Мика обращается к женщине лёгкого поведения. На её написание Мику вдохновил французский фильм «Lola» («Лола») 1961 года.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Mika