Перевод песни Michael Jackson - Teenage symphony
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Teenage symphonyMusic is a universal languageThat everybody can understand So we want to add a few words To relate a special meaning (Listen) With you in mind We have designed A teenage symphony With your sweet vibes You have inspired A teenage symphony Just as long as you're out there you know we can sing Just keep on giving us love and we can sing our songs Because of you (You, you, you, you) You touched our souls and then sparked this melody And that's why We're singing this symphony especially for you Just as long as you're out there you know we can sing Just keep on giving us love and we can sing our songs Because of you (You, you, you, you) You touched our souls and then sparked this melody And that's why We're singing this symphony especially for you With you in mind We have designed A teenage symphony With your sweet vibes You have inspired A teenage symphony |
Юношеская симфонияМузыка — это универсальный язык,Понятный каждому. Поэтому мы хотим включить еще несколько слов, чтобы Придать особого значения. (Слушайте) Подумав о вас, Мы придумали Юношескую симфонию. Ваша прекрасная энергетика Вдохновила На юношескую симфонию. Только лишь пока вы находитесь здесь, Знаете, что мы можем петь. Просто продолжайте дарить нам любовь и Мы сможем петь наши песни, Потому что вы (вы, вы, вы, вы) Вы затронули наши души, А потом вдохнули жизнь в эту мелодию. И вот почему Мы поем эту симфонию специально для вас. Только лишь пока вы находитесь здесь, Знаете, что мы можем петь. Просто продолжайте дарить нам любовь и Мы сможем петь наши песни, Потому что вы (вы, вы, вы, вы) Вы затронули наши души, а потом вдохнули жизнь в эту мелодию. И вот почему Мы поем эту симфонию специально для вас. Подумав о вас, Мы придумали Юношескую симфонию. Ваша прекрасная энергетика Вдохновила На юношескую симфонию. |