Перевод песни Mesh - Leave you nothing
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Leave you nothingOne hour on a SundayThat's all we have Impatient Monday It never goes so fast And I wish it was easy I wish you only knew I wish I could explain things Instead of hurting you It's never enough It's never enough It's only the broken edge of love There's never the time A place in your mind — that's all I don't want to leave you nothing One hour on a Sunday In the afternoon An hour to be awkward And embarrass you And I'm glad that you're happy Your mother too I wish there were two worlds One with me and you It's never enough It's never enough It's only the broken edge of love There's never the time A place in your mind — that's all I don't want to leave you nothing It's never enough I'll never regret the mistake I made It's never enough I'll never give up, it's the price I'll pay (That's all we have) It's never enough It's never enough It's only the broken edge of love There's never the time A place in your mind — that's all I don't want to leave you nothing |
Оставить тебя ни с чемОдин час по воскресеньям —Это всё, что у нас есть. Нетерпеливый понедельник — Он никогда не пролетает так же быстро... И как бы мне хотелось, чтобы всё было проще, Если бы ты только знала... Если бы я только мог всё тебе объяснить, А не причинять боль Этого всегда мало Этого всегда мало Это всего лишь осколок любви Времени никогда не хватает Образ в твоей голове — вот и всё Я не хочу оставить тебя ни с чем Один час по воскресеньям После полудня. Час, чтобы быть неуклюжим И смущать тебя... И я рад, что ты счастлива, Твоя мама тоже... Мне бы хотелось, чтобы было два мира, В одном из которых мы с тобой были бы вместе Этого всегда мало Этого всегда мало Это всего лишь осколок любви Времени никогда не хватает Образ в твоей голове — вот и всё Я не хочу оставить тебя ни с чем Этого всегда мало Я никогда не буду жалеть о своей ошибке Этого всегда мало Я никогда не сдамся — такова цена, которую я заплачу (Это всё, что у нас есть) Этого всегда мало Этого всегда мало Это всего лишь осколок любви Времени никогда не хватает Образ в твоей голове — вот и всё Я не хочу оставить тебя ни с чем |
Примечания
По всей вероятности, лирический герой песни обращается к своему ребёнку, который вследствие развода остался с матерью — прим. автора перевода.