Перевод песни M. Pokora - Turn it up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Turn it upSo amazing sheGot some sort of a spell on me And all I can do is seem to please I do anything she ask of me (ask of me) Ooh, you are making me believe that your my, your my girl It's something I've been looking for in my, in my world Do everything to my my lady, and I'm, and I'm yours and I'm, and I'm yours And I gotta let you know that When I'm around you (I never grow cold) And what we got girl (It never grow old) And just like a music (With every note, every note, every note) Every time you leave me (Me wanting more) And what you give me (It never get bored) Coz what we got girl (It never grow old, never grow, never grow, never grow old) Turn it up (turn it up) You set my soul on fire Turn it up (turn it up) My knees are getting lighter Turn it up (turn it up) And we said that we are a lover Baby you, you make me fall in love with you But there's something I gotta know How far are you willing to go Ooh, you are making me believe that your my, your my girl It's something I've been looking for in my, in my world Do everything to my my lady, and I'm, and I'm yours and I'm, and I'm yours And I gotta let you know that |
Давай!Удивительно! Она наложилаНа меня какое-то заклятие! И я могу лишь радовать ее, Я делаю, все, о чем она просит (просит меня) О, ты заставляешь меня поверить в то, что ты — моя, моя. Это то, чего мне так не хватало в моем, моем мире. Сделаю все, все для своей леди, и я, я — твой! И я, я — твой! И ты должна знать, что... Когда я рядом с тобой (мне не бывает холодно) И то, что между нами (неподвластно времени) И подобно музыке (с каждой, каждой, каждой нотой) Каждый раз, когда ты уходишь (я хочу большего) И то, что ты даешь мне (не даешь мне соскучиться) Ведь то, что между нами (неподвластно времени, времени) Давай (давай) Ты зажигаешь мою душу Давай (давай) У меня дрожь в коленях Давай (давай) И мы называем себя любовниками... Детка, ты влюбляешь меня в себя, Но я должен знать кое-что: Как далеко ты готова зайти. О-о-о, ты заставляешь меня поверить в то, что ты — моя, моя. Это то, чего мне так не хватало в моем, моем мире. Сделаю все, все для своей леди, и я, я — твой! И я, я — твой! И ты должна знать, что... |