Все исполнители →  Marina & The Diamonds

Перевод песни Marina & The Diamonds - Valley of the dolls

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Valley of the dolls

In the Valley of the Dolls,
We sleep, we sleep.
Got a hole inside of me, of me.

Born with a void
Hard to destroy with love or hope
Built with a heart
Broken from the start
And now I die slow.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley, in the Valley,
In the Valley.

Pick a personality for free.
When you feel like nobody.

Born with a void
Hard to destroy with love or hope
Built with a heart
Broken from the start
And now I die slow.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley, in the Valley,
In the Valley.

Back to zero, he were go again, again.
Racing down into oblivion.
Back to zero, he were go,
I can feel it coming to the end, the end.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley

Долина кукол1

В Долине кукол
Мы спим, мы спим,
Внутри меня, меня — сплошная брешь.

Рожденная с пустотой, которую
Сложно разрушить любовью ли, надеждой,
Возведенная с душой,
Разбитая с самого начала,
Сейчас я медленно умираю.

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине, в Долине,
В Долине...

Когда ты чувствуешь себя ничтожеством,
Стань личностью без особых затрат...

Рожденная с пустотой, которую
Сложно разрушить любовью ли, надеждой,
Возведенная с душой,
Разбитая с самого начала,
Сейчас я медленно умираю.

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине, в Долине,
В Долине...

Вновь на нуле: мы возвращаемся вновь и вновь,
Вскоре впадая в забвение.
Вновь на нуле — мы возвращаемся,
Мне кажется, близится конец, конец...

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине...

Примечания

1) Выражение «Valley of the dolls» также может переводиться как «Долина наркотического дурмана». Именно так называется роман Жаклин Сюзанн, написанный в 1966 году, так как на сленге «dolls» означает «антидепрессанты, барбитураты». Однако, на мой взгляд, в данном случае уместней дословный перевод, так как в песне говорится об утрате индивидуальности, т.е. люди перестают быть личностями, а становятся простыми куклами.

Другие песни Marina & The Diamonds