Перевод песни Marilyn Manson - I want to disappear
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I want to disappearLook at me nowI got no religion Look at me now I’m so vacant Look at me now I was a virgin Look at me now Grew up to be a whore And I want it I believe it I’m a million different things And not one you know Hey and our mommies are lost now Hey, daddy’s someone else Hey, and we love the abuse Because it makes us feel like we are needed now But I know I wanna disappear I wanna die young And sell my soul Use up all your drugs And make me come Yesterday man I was a nihilist and Now today I’m just too fucking bored And I want it I believe it By the time I’m old enough I won’t know anything at all Hey and our mommies are lost now Hey, daddy’s someone else Hey, and we love the abuse Because it makes us feel like we are needed now But I know I wanna disappear Disappear Now, now, now, now children it’s time for recess Please roll up your sleeves |
Я хочу исчезнутьПосмотрите на меняУ меня нет религии Посмотрите на меня Я такой пустой Посмотрите на меня Когда-то я был девственницей Посмотрите на меня Которая выросла, и стала шлюхой И я хочу этого И я верю в это Я — это ещё миллион разных вещей, ни одно из которых вам не известно Эй, наша мамочка потерялась! Эй, а папочка кто-то другой! Эй, и мы любим, когда нас насилуют, ведь тогда мы чувствуем, что мы ещё хоть кому-то нужны! Но я знаю одно – я хочу исчезнуть! Я хочу сдохнуть молодым И продать свою душу Я хочу перепробовать все ваши наркотики И обкончаться Вчерашний человек-нигилист – это я А сегодня я человек, которого всё заебало! И я хочу этого И я верю в это К тому времени как я состарюсь В моей башке будет одна пустота Эй, наша мамочка потерялась! Эй, а папочка кто-то другой! Эй, и мы любим, когда нас насилуют, ведь тогда мы чувствуем, что мы ещё хоть кому-то нужны Но я знаю одно – я хочу исчезнуть Исчезнуть «Итак, детишки, наступило время каникул! Закатайте рукава!» |