Перевод песни Marilyn Manson - Kinderfeld
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
KinderfeldHe lives inside my mouth and tells me what to sayWhen he turns the trains on he makes it go away The hands are cracked and dirty and the nails are beetle wings When he turns the trains on he unties all of the strings The worm: Tell me something beautiful Tell me something free Tell me something beautiful And I wish that I could be Then I got my wings and I never even knew it When I was a worm, thought I couldn't get through Jack (not spoken): Come, come Boy: The toys all smell like children And scab-knees will obey I'll have to kneel on broomsticks Just to make it go away A voice we have not yet heard: Because today is black Because there is no turning back Because your lies have watered me I have become the strongest weed Through Jack's eyes: The taste of metal Disintegrator Three holes upon the leather belt It's cut and swollen and the age is showing Boy: There's no one here to save ourself The Disintegrator (to himself): This is what you should fear You are what you should fear This is what you should fear You are what you should fear |
Детское поле 1Он живёт у меня во рту и указывает мне, что говоритьКогда он включает игрушечную железную дорогу, всё сразу проходит Потрескавшиеся и грязные руки с крыльями жука вместо ногтей Когда он включает игрушечную железную дорогу, он развязывает все шнурки (на одежде) Червь: «Поговори со мной, Расскажи о чём-нибудь красивом и свободном А я буду представлять, что это про меня А потом у меня появились крылья Всё произошло бессознательно Когда я был червём, я думал мне никогда не окрылиться» Голос деда Джека: «Успокойся, тише» Мальчик: «Игрушки пахнут детьми Мои израненные коленки повинуются Мне приходиться встать коленками на прутья метлы Чтобы всё поскорее прошло» Голос, который мы ещё не слышали: «Из-за того, что сегодня черный день Из-за того, что нет пути назад Из-за той лжи, которой меня поливали Я превратился в живучий сорняк» Глазами деда Джека: «Вкус метала во рту Разрушитель Три дырочки в кожаном ремне Порезы опухают, возраст увеличивается» Мальчик: «Никто не в силах нас спасти» Разрушитель сам себе: «Этого тебе следует бояться Тебе следует бояться самого себя Бойся этого Бойся самого себя» |
Примечания
1) для лучшего понимания текста, необходимо прочитать первую главу автобиографии Marilyn Manson «Long Hard Road Out Of Hell» про все те пакости, которые творил дедушка Мэнсона, Джек Уорнер в подвале их дома