Перевод песни Mariah Carey - Joy to the world
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Joy to the worldJoy to the worldThe Lord is come Let earth receive her King Let every heart prepare Him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing Joy to the world The Lord is come Let earth receive her King Let every heart prepare Him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing Joy to the earth The Savior reigns Let men their songs employ While fields and floods Rocks, hills, and plains Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy Repeat, repeat the sounding joy Joy to the world All the boys and girls Joy to the people everywhere you see Joy to you and me Joy to the world All the boys and girls Joy to the people everywhere you see Joy to you and me He rules the world With truth and grace And makes the nations prove The glories of His righteousness And wonders of His love And wonders of His love And wonders, wonders of His love Joy to the world All the boys and girls Joy to the people everywhere you see Joy to you and me Joy to the people everywhere you see Joy to you and me |
В мире праздникВ мире праздник,Господь пришел, Дай земле принять своего Правителя, Дай каждому сердцу дать ему приют, И небеса, и природа поют, И небеса, и природа поют, И небеса, и небеса, и природа поют. В мире праздник, Господь пришел, Дай земле принять своего Правителя, Дай каждому сердцу дать ему приют, И небеса, и природа поют, И небеса, и природа поют, И небеса, и небеса, и природа поют. Праздник на земле, Избавитель пришел к власти, Дай мужчинам их песни применить, Пока поля и реки, Скалы, холмы и равнины, Повторяют звуки радости, Повторяют звуки радости, Повторяют, повторяют звуки радости. В мире праздник, Все мальчики и девочки, Праздник людям везде, где ты видишь, Праздник у тебя и у меня, В мире праздник, Все мальчики и девочки, Праздник людям везде, где ты видишь, Праздник у тебя и у меня. Он правит миром С правдой и милостью, И творит народную гордость, Слава его добродетельности, И чудо его любви, И чудо его любви, И чудо, чудо его любви. В мире праздник, Все мальчики и девочки, Праздник людям везде, где ты видишь, Праздник у тебя и у меня. Праздник людям везде, где ты видишь, Праздник у тебя и у меня. |
Примечания
George Frideric Handel, Lowell Mason, Isaac Watts
Песня датирована 1719 годом, написана автором английских религиозных гимнов Isaac Watts, базируется на псалме 98 Библии. Впервые опубликована в «Псалмы Давида». Музыка к современной версии была написана в 1839 году. На сегодняшний день эта песня наиболее популярна в Северной Америке.