Перевод песни Manic Street Preachers - You stole the sun from my heart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You stole the sun from my heartDrinkingWater to stay thin Or is it to purify I love you all the same But there's no, No real truce with my fury You don't have to believe me I love you all the same But you stole the sun from my heart You stole the sun from my heart You stole the sun from my heart You stole the sun from You stole the sun from You have Broken through my armour And I don't have an answer, I I love you all the same I paint The things I want to see But it don't come easy, I I love you all the same But you stole the sun from my heart You stole the sun from my heart You stole the sun from my heart You stole the sun from You stole the sun from Think I'm, I'm lost among the undergrowth So much so I woke up, I I love you all the same But you stole the sun from my heart You stole the sun from my You stole the sun from my heart You stole the sun from You stole the sun from I have, I've got to stop smiling It gives the wrong impression, I I love you all the same |
Ты украл свет моего сердца 1Пьёшь...Воду, чтобы не полнеть... Или же чтобы очиститься? Я по-прежнему тебя люблю. Но мой гнев, Мой гнев никогда не утихнет... 2 Можешь мне не верить, Но я по-прежнему тебя люблю. Но ты украл свет моего сердца, Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет... Ты украл свет... Ты смог Пробиться сквозь мою броню, И у меня нет никаких ответов, но Я по-прежнему тебя люблю. Я изображаю То, что мне хочется видеть, Но это не так-то просто; я... Я по-прежнему тебя люблю. Но ты украл свет моего сердца, Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет... Ты украл свет... Кажется, я... Я заплутал среди этих кустарников... Так заблудился, что из-за этого проснулся, но Я по-прежнему тебя люблю. Но ты украл свет моего сердца, Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет моего сердца... Ты украл свет... Ты украл свет... Мне бы... Мне бы надо перестать улыбаться: Это создаёт ложное впечатление, но Я по-прежнему тебя люблю. |
Примечания
1) Дословно: «Ты украл солнце из моего сердца».
Данная песня посвящена Ричи Эдвардсу, четвёртому члену группы и близкому другу всех её участников.
Он пропал без вести в 1995 году и так и не был найден.
2) Возможно, таким образом Ники Уайр, автор слов, выражает своё негодование решением своего лучшего друга Ричи навсегда исчезнуть, ни с кем не попрощавшись.