Перевод песни Manic Street Preachers - First republic
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
First republicYou are so alone inKensington Palace We should be content in These damned terraces Thank you for this view from Our council estates I hope you have really Guillotined your own head I crown myself, myself a king And declare a first republic We wanna play, yes, we wanna play In burnt out palace ruins You once gave us war Racism and slavery Cut out all our tongues And fucked our industry Now you've revealed something You're human after all this But let's clap our hands And fuck our dear princess I crown myself, myself a king And declare a first republic We wanna play, yes, we wanna play In burnt out palace ruins I crown myself, myself a king And declare a first republic We wanna play, yes, we wanna play In burnt out palace ruins I crown myself, myself a king And declare a first republic We wanna play, yes, we wanna play In burnt out palace ruins |
Первая республика 1Вам так одиноко вКенсингтонском дворце, 2 А мы должны быть довольны в Этих грёбаных безликих квартирках... 3 Спасибо вам за этот вид, открывающийся из Окон наших микрорайонов! 4 Я надеюсь, что вы и впрямь Лишились собственных голов... Я короную самого себя, объявляю себя королём И провозглашаю первую республику... Мы хотим играть, да, мы хотим играть Среди тлеющих руин дворцов... Когда-то вы подарили нам войну, Расизм и рабство, Вырезали всем нам языки И нагнули раком нашу промышленность... А теперь выясняется, Что после всего этого вы такие же люди... Но давайте дружно хлопать в ладоши И трахать нашу ненаглядную принцессу! 5 Я короную самого себя, объявляю себя королём И провозглашаю первую республику... Мы хотим играть, да, мы хотим играть Среди тлеющих руин дворцов... Я короную самого себя, объявляю себя королём И провозглашаю первую республику... Мы хотим играть, да, мы хотим играть Среди тлеющих руин дворцов... Я короную самого себя, объявляю себя королём И провозглашаю первую республику... Мы хотим играть, да, мы хотим играть Среди тлеющих руин дворцов... |
Примечания
1) Данной песней группа в резко негативном ключе высказывается против английской монархии, в частности, против современных представителей правящей династии.
2) Кенсингтонский дворец — небольшой и нарочито скромный дворец в западной части Лондона. Принцесса Диана официально считалась хозяйкой этого дворца с момента брака в 1981 г. до самой смерти в 1997 г.
Данная песня была выпущена в 1996 году, когда она была ещё жива, поэтому автор слов не сдерживает свои чувства (вряд ли группа стала бы выпускать эту песню после трагической гибели принцессы Дианы).
3) Одним из значений слова «terrace» является «ряд стандартных домов вдоль улицы».
4) «council estate» — дословно — «микрорайон муниципальной застройки»
5) Негативное отношение к принцессе Диане прослеживается и в более позднем творчестве группы, однако в не столь жёсткой форме — см. «Emily».