Все исполнители →  Manic Street Preachers

Перевод песни Manic Street Preachers - 4st 7lb

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

4st 7lb

«I eat too much to die
And not enough to stay alive
I'm sitting in the middle waiting»

Days since I last pissed
Cheeks sunken and despaired
So gorgeous sunk to six stone
Lose my only remaining home

See my third rib appear
A week later all my flesh disappears
Stretching taut cling-film on bone
I'm getting better

Karen says I've reached my target weight
Kate and Emma and Kristin know it's fake
Problem is diet's not a big enough word
I wanna be so skinny
That I rot from view

I want to walk in the snow
And not leave a footprint
I want to walk in the snow
And not soil its purity

Stomach collapsed at five
Lift up my skirt my sex is gone
Naked and lovely and 5st. 2
May I bud and never flower

My vision's getting blurred
But I can see my ribs and I feel fine
My hands are trembling stalks
And I can feel my breasts are sinking

Mother tries to choke me with roast beef
And sits savouring her sole Ryvita
That's the way you're built my father said
But I can change, my cocoon shedding

I want to walk in the snow
And not leave a footprint
I want to walk in the snow
And not soil its purity

Kate and Kristin and Kit Kat
All things I like looking at
Too weak to fuss,
Too weak to die
Choice is skeletal in everybody's life

I choose my choice, I starve to frenzy
Hunger soon passes and sickness soon tires
Legs bend, stockinged, I am Twiggy
And I don't mind the horror that surrounds me

Self-worth scatters,
Self-esteem's a bore
I long since moved to a higher plateau
This discipline's so rare, so please applaud
Just look at the fat scum
Who pamper me so

Yeah, 4st. 7, an epilogue of youth
Such beautiful dignity in self-abuse
I've finally come to understand life
Through staring blankly at my navel

29 кг 1

«Я ем слишком много, чтобы умереть от голода,
И недостаточно для того, чтобы остаться в живых.
Я сижу где-то посередине и выжидаю» 2

Уже несколько дней я не ходила в туалет, 3
Щёки стали впалыми, но я падаю духом. 4
Так прелестно — исхудала до 38 килограммов, 5
Теряю свой единственный оставшийся дом.

Вижу, как начинает проступать моё третье ребро,
Неделей позже вся моя плоть исчезнет...
Туго натягиваю эту плёнку на кости, 6
Мне становится лучше...

Карен говорит, что я уже достигла нужного веса; 7
Кейт и Эмма и Кристен знают, что всё это враки... 8
Дело в том, что «диета» — недостаточно сильное слово:
Я хочу быть такой худой,
Что испарюсь из виду...

Я хочу ходить по снегу
И не оставлять ни единого следа...
Я хочу ходить по снегу
И не осквернять его чистоту...

Живот провалился на тридцати двух, 9
Поднимаю футболку — вся сексуальность испарилась.
Нагая и прекрасная и вешу 32.5 кг.,
Я хочу пустить ростки, но никогда не расцвести

Глаза застилает пеленой тумана,
Но я всё ещё вижу свои рёбра и этому рада;
Мои руки — дрожащие стебельки,
И я чувствую, как груди впадают вовнутрь...

Мама пытается запихнуть в меня кусок говядины,
А сама сидит, смакуя ломоть хлебца; 10
«Без еды нельзя», — сказал отец...
Но я могу измениться, мой кокон вот-вот отпадёт...

Я хочу ходить по снегу
И не оставлять ни единого следа...
Я хочу ходить по снегу
И не осквернять его чистоту...

Кейт и Кристен и «Кит-Кат» —
Это всё, на что мне нравится смотреть.
Слишком слаба, чтобы суетиться,
Слишком слаба, чтобы умереть;
В жизни каждого выбор неотделим от скелета.

Я предпочитаю свой выбор — я голодаю до исступления;
Голод вскоре проходит, и немочь начинает утомлять;
Ноги в чулках сгибаются; я — вылитая Твигги 11
И меня не тревожит тот ужас, что обступает меня...

Самоуважение отброшено,
Чувство собственного достоинства — жуткая скука,
Я уже давно поднялась гораздо выше всего этого...
Такая дисциплина редка, поэтому прошу аплодисментов,
Просто взгляните на этих жирных засранцев,
Которые со мной сюсюкаются... 12

Да, 29 кг., вот и эпилог юности... 13
В самоистязании такое прелестное благородство...
Я, наконец, пришла к пониманию жизни,
Безучастно разглядывая собственный пупок...

Примечания

1) Название песни расшифровывается как 4 stones 7 pounds, что равняется 63 фунтам (веса), а при переводе в привычную нам систему измерения — приблизительно 29 килограммам.

Данная песня повествует о девушке, страдающей анорексией. У больного пропадает чувство голода и отсутствует аппетит.

При достижении человеком веса в 29 кг. обратной дороги нет, и дальнейшая смерть неизбежна.

2) Отрывок из документального фильма '40 Minutes: Caroline's Story', повествующего о Кэролайн Невилл-Листер, страдающей анорексией. Слова принадлежат именно ей.

3) Повествование в песне ведётся от имени девушки, страдающей анорексией.
Она не посещала туалет, поскольку ничего не ела и практически не пила.

4) Хотя она добилась определённых успехов в исхудании, популярность уровня супермоделей, с которых она берёт пример, к ней не пришла. Она явно рассчитывала на большее признание.

5) Она в восторге от своего веса, и в дальнейшем по ходу песни будет вновь упоминать о нём, по мере того, как этот показатель будет постепенно снижаться.

6) cling-film — тугая прозрачная упаковочная плёнка, в которую заворачивают продукты. Так героиня песни метафорически описывает эффект, который она производит в туго облегающей одежде.

7) Имеется в виду Кристен Кризанович, журналистка-"психотерапевт", ведущая рубрики "Agony column" (дающая советы, как себя вести в той или иной жизненной ситуации). Видимо, в ответ на письмо героини, интересующейся, насколько успешным можно считать её прогресс по исхуданию, она решила посоветовать ей остановиться на 38 килограммах, чтобы не усугублять ситуацию.

8) Имеются в виду Кейт Мосс, Кристен Мак-Менами и Эмма Балфур, супермодели, известные в 90-х и обладающие довольно худощавым телосложением.

В стремлении походить на них лирическая героиня песни отвергает возможность прекращения жесточайшей диеты.

9) ...килограммах — процесс снижения веса продолжается.

10) Ryvita — марка, наиболее известная своими хрустящими хлебцами.

Лирическая героиня песни недоумевает, почему она должна уплетать жирную еду за обе щеки, в то время как её мать "лакомится" диетическими хлебцами.

Тем самым она ещё больше противится приёму пищи.

11) Твигги — псевдоним Лесли Хорнби, английской супермодели, актрисы и певицы (Twiggy, буквально — «тоненькая, хрупкая», от англ. twig — «тростинка»).

По мнению некоторых историков моды, именно Твигги можно назвать первой супермоделью. Миллионы девушек по всему миру худели до измождения («синдром Твигги»), копировали макияж и необычайно короткую стрижку большеглазой модели.

12) Заботу семьи и врачей героиня песни считает абсолютно ненужной и с презрением относится к ним по причине их, в её представлении, излишнего веса — ведь она, как говорится чуть ранее, «уже давно поднялась гораздо выше» земной суеты.

13) Героиня песни, по всей видимости, понимает, что достигла веса, после которого смерть с медицинской точки зрения неизбежна. Тем не менее, она нашла своё счастье в подобном самоистязании.

Другие песни Manic Street Preachers