Перевод песни Manfred Mann's Earth Band - Frog
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
FrogOnce upon a time,On a quiet summer's evening An old man was rowing an old boat Across an ancient lake. And a little frog Jumped up onto the end of the boat. And the frog said to the old man: "Old man, if you kiss me, I will turn into a beautiful young princess, And you can do whatever you want with me." And the old man smiled at the frog And kept on rowing his old boat Across the ancient lake. And the frog said again: "Old man, If you kiss me I will turn into a beautiful young princess, And you can do whatever you want with me." And the old man smiled, And looked at the frog, And carried on rowing his old boat Across the ancient lake. (You can make the difference) And there was a long silence (You can make the difference) While the guitar played. (You can make the difference) The frog said to the old man: (You can make the difference) "Old man, why won't you kiss me?" The old man looked at the frog And stopped rowing His old boat across the ancient lake, Put his hands in the air And shrugged his shoulders And said: "At my age I'd rather have a talking frog." You can make the difference. You can make the difference. |
ЛягушкаКак-то раз,Тихим летним вечером Старик вел свою старую лодку По древнему озеру. И маленькая лягушка Запрыгнула на край лодки. И молвила старику лягушка: «Старик, если ты поцелуешь меня, Я превращусь в красивую молодую принцессу, И ты сможешь делать со мной всё, что захочешь!» Старик улыбнулся лягушке И продолжил вести свою лодку По древнему озеру. И лягушка молвила снова: «Старик, Если ты поцелуешь меня, Я превращусь в красивую молодую принцессу, И ты сможешь делать со мной всё, что захочешь!» Старик улыбнулся, Посмотрел на лягушку И продолжил вести свою лодку По древнему озеру. (Всё в твоих руках) И было долгое молчание (Всё в твоих руках) Пока играла гитара. (Всё в твоих руках) Лягушка обратилась к старцу: (Всё в твоих руках) «Старик, почему же ты не поцелуешь меня?» Старик взглянул на лягушку И перестал вести Свою лодку по древнему озеру, Поднял свои руки вверх, Пожал плечами И сказал: «В мои-то годы Пусть лучше будет у меня говорящая лягушка». Всё в твоих руках. Всё в твоих руках. |