Все исполнители →  Madonna

Перевод песни Madonna - X-Static process

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

X-Static process

I'm not myself when you're around
I'm not myself standing in a crowd
I'm not myself and I don't know how
I'm not myself, myself right now

Jesus Christ will you look at me
Don't know who I'm supposed to be
Don't really know if I should give a damn
When you're around, I don't know who I am

I'm not myself when you go quiet
I'm not myself all alone at night
I'm not myself, don't know who to call
I'm not myself at all

I always wished that I could find
Someone as beautiful as you
But in the process I forgot
That I was special too

I'm not myself when you're around
[I'm not myself when you go quiet]
I'm not myself all alone at night
[I'm not myself standing in a crowd]
I'm not myself and I don't know how
I'm not myself, myself right now
[Don't know what I believe]

I always wished that I could find
Someone as beautiful as you
But in the process I forgot
That I was special too
I always wished that I could find
Someone as talented as you
But in the process I forgot
That I was just as good as you

Религиозный транс1

Я сама на своя, когда ты рядом.
Я сама не своя, когда стою в толпе людей.
Я сама не своя — я не понимаю, как...
Я сама не своя, сама не своя прямо сейчас.

Иисус Христос, посмотри на меня.
Я не знаю, кем я должна быть.
Не знаю, стоит ли мне просто наплевать на это?
Когда ты рядом, я не знаю, кто я...

Я сама не своя, когда ты умолкаешь.
Я сама не своя ночью, в полном одиночестве.
Я сама не своя — не знаю, кого звать...
Я совершенно сама не своя...

Мне всегда хотелось найти
Кого-нибудь настолько же красивого, как ты.
Но в процессе я забыла,
Что я и сама особенная.

Я сама на своя, когда ты рядом.
[Я сама не своя, когда ты умолкаешь]
Я сама не своя ночью, в полном одиночестве.
[Я сама не своя, когда стою в толпе людей]
Я сама не своя — я не понимаю, как...
Я сама не своя, сама не своя прямо сейчас.
[Не знаю, во что я верю...]

Мне всегда хотелось найти
Кого-нибудь настолько же красивого, как ты.
Но в процессе я забыла,
Что я и сама особенная.
Мне всегда хотелось найти
Кого-нибудь настолько же талантливого, как ты.
Но в процессе я забыла,
Что я и сама ничем не хуже, чем ты.

Примечания

1) Транс, вызванный сильной религиозностью. Фактически термин транс здесь в некоторой степени вводит в заблуждение, потому что это состояние обычно не обнаруживает снижения телесных функций, часто связанного с ним, а скорее проявляет энергичные, активные, даже неистовые свойства. Поэтому многие предпочитают термин экстатическое состояние, хотя, что и говорить, возникают проблемы с коннотациями экстаза.

Дословно название песни можно перевести именно как «экстатическое состояние», однако «религиозный транс» гораздо более понятное словосочетание.
Хотя, возможно, слово «process» следовало бы и переводить как «процесс». Ведь в тексте песни говориться именно о «процессе» поиска кого-то красивого и талантливого, в результате которого героиня, дойдя до исступления (а так можно перевести слово «x-static» в названии, в равной степени, как и «экстетический», и «восторженный»), забыла о себе. Поэтому могу предложить альтернативный вариант перевода — «Процесс, доводящий до исступления».

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Madonna