Перевод песни Madonna - X-Static process
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
X-Static processI'm not myself when you're aroundI'm not myself standing in a crowd I'm not myself and I don't know how I'm not myself, myself right now Jesus Christ will you look at me Don't know who I'm supposed to be Don't really know if I should give a damn When you're around, I don't know who I am I'm not myself when you go quiet I'm not myself all alone at night I'm not myself, don't know who to call I'm not myself at all I always wished that I could find Someone as beautiful as you But in the process I forgot That I was special too I'm not myself when you're around [I'm not myself when you go quiet] I'm not myself all alone at night [I'm not myself standing in a crowd] I'm not myself and I don't know how I'm not myself, myself right now [Don't know what I believe] I always wished that I could find Someone as beautiful as you But in the process I forgot That I was special too I always wished that I could find Someone as talented as you But in the process I forgot That I was just as good as you |
Религиозный транс1Я сама на своя, когда ты рядом.Я сама не своя, когда стою в толпе людей. Я сама не своя — я не понимаю, как... Я сама не своя, сама не своя прямо сейчас. Иисус Христос, посмотри на меня. Я не знаю, кем я должна быть. Не знаю, стоит ли мне просто наплевать на это? Когда ты рядом, я не знаю, кто я... Я сама не своя, когда ты умолкаешь. Я сама не своя ночью, в полном одиночестве. Я сама не своя — не знаю, кого звать... Я совершенно сама не своя... Мне всегда хотелось найти Кого-нибудь настолько же красивого, как ты. Но в процессе я забыла, Что я и сама особенная. Я сама на своя, когда ты рядом. [Я сама не своя, когда ты умолкаешь] Я сама не своя ночью, в полном одиночестве. [Я сама не своя, когда стою в толпе людей] Я сама не своя — я не понимаю, как... Я сама не своя, сама не своя прямо сейчас. [Не знаю, во что я верю...] Мне всегда хотелось найти Кого-нибудь настолько же красивого, как ты. Но в процессе я забыла, Что я и сама особенная. Мне всегда хотелось найти Кого-нибудь настолько же талантливого, как ты. Но в процессе я забыла, Что я и сама ничем не хуже, чем ты. |
Примечания
1) Транс, вызванный сильной религиозностью. Фактически термин транс здесь в некоторой степени вводит в заблуждение, потому что это состояние обычно не обнаруживает снижения телесных функций, часто связанного с ним, а скорее проявляет энергичные, активные, даже неистовые свойства. Поэтому многие предпочитают термин экстатическое состояние, хотя, что и говорить, возникают проблемы с коннотациями экстаза.
Дословно название песни можно перевести именно как «экстатическое состояние», однако «религиозный транс» гораздо более понятное словосочетание.
Хотя, возможно, слово «process» следовало бы и переводить как «процесс». Ведь в тексте песни говориться именно о «процессе» поиска кого-то красивого и талантливого, в результате которого героиня, дойдя до исступления (а так можно перевести слово «x-static» в названии, в равной степени, как и «экстетический», и «восторженный»), забыла о себе. Поэтому могу предложить альтернативный вариант перевода — «Процесс, доводящий до исступления».