Madonna - This used to be my playground
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This used to be my playgroundThis used to be my playground [used to be]This used to be my childhood dream This used to be the place I ran to Whenever I was in need Of a friend Why did it have to end And why do they always say Don't look back Keep your head held high Don't ask them why Because life is short And before you know You're feeling old And your heart is breaking Don't hold on to the past Well that's too much to ask Live and learn Well the years they flew And we never knew We were foolish then We would never tire And that little fire Is still alive in me It will never go away Can't say goodbye to yesterday [can't say goodbye] No regrets But I wish that you Were here with me Well then there's hope yet I can see your face In our secret place You're not just a memory Say goodbye to yesterday [the dream] Those are words I'll never say [I'll never say] This used to be my playground [used to be] This used to be our pride and joy This used to be the place we ran to That no one in the world could dare destroy This used to be our playground [used to be] This used to be our childhood dream This used to be the place we ran to I wish you were standing here with me This used to be our playground [used to be] This used to be our great escape This used to be the place we ran to This used to be our secret hiding place This used to be our playground [used to be] This used to be our childhood dream This used to be the place we ran to The best things in life are always free Wishing you were here with me |
Здесь была моя детская площадкаЗдесь была моя детская площадка [была],Здесь была моя детская мечта, Здесь было место, куда я сбегала Каждый раз, когда мне нужен Был друг. Почему это должно было закончиться? И почему всегда говорят... Не оборачивайся назад, Смотри в будущее. Не выясняй причин, Жизнь слишком коротка. И прежде чем поймешь, Что ты стар И твое сердце надрывается, Не держись за прошлое. Что ж, вы треуете от меня невозможного... Век живи — век учись. Что ж, годы пролетели, А мы так и не поняли. Мы были глупы тогда, Мы не знали усталости. И этот огонек до сих пор Горит во мне. Он никогда не погаснет, Не могу расстаться с прошлым... [не могу расстаться] Сожалений нет, Жаль лишь, что ты Сейчас не со мной. Что ж, надежда все же жива. Я вижу твое лицо В нашем секретном месте. Ты — не просто воспоминание. Попрощайся со вчерашней [мечтой]. Этих слов я никогда не произнесу. Здесь была моя детская площадка [была], Здесь была наша гордость и радость, Здесь было место, куда мы сбегали, Которое никто в мире не осмелился бы разрушить... Здесь была наша детская площадка [была], Здесь была наша детская мечта, Здесь было место, куда мы сбегали, Жаль, что ты не здесь, не со мной... Здесь была наша детская площадка [была], Сюда мы совершали свои великие побеги, Здесь было место, куда мы сбегали. Здесь было наше секретное, скрытое место. Здесь была наша детская площадка [была], Здесь была наша детская мечта, Здесь было место, куда мы сбегали. Лучшее в жизни всегда бесплатно. Жаль, что ты не со мной сейчас... |