Перевод песни Lou Reed - Walk on the wild side
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Walk on the wild sideHolly came from Miami F.L.A.Hitch-hiked her way across the U.S.A. Plucked her eyebrows on the way Shaved her leg and then he was a she She says, hey babe, take a walk on the wild side Said, hey honey, take a walk on the wild side Candy came from out on the island In the backroom she was everybody’s darling But she never lost her head Even when she was given head She says, hey babe, take a walk on the wild side Said, hey babe, take a walk on the wild side And the coloured girls go Little Joe never once gave it away Everybody had to pay and pay A hustle here and a hustle there New York City is the place where they said Hey babe, take a walk on the wild side I said hey joe, take a walk on the wild side Sugar plum fairy came and hit the streets Lookin for soul food and a place to eat Went to the Apollo You should have seen him go go go They said, hey sugar, take a walk on the wild side I said, hey babe, take a walk on the wild side All right, huh Jackie is just speeding away Thought she was James Dean for a day Then I guess she had to crash Valium would have helped that dash She said, hey babe, take a walk on the wild side I said, hey honey, take a walk on the wild side And the coloured girls say. |
Давай, подурачимся!1Холли прибыл из Майами, ФлоридаПроехал автостопом все штаты. По дороге выщипал брови Побрил ноги, и теперь это не он, а она Она говорит, эй мальчик, давай, подурачимся! Я сказал, эй малышка, давай, подурачимся! Кэнди жила на острове, Там на кухне её все обожали, Но она не теряла головы Даже во время орального секса Она говорит, эй мальчик, давай, подурачимся! Я сказал, эй малышка, давай, подурачимся! И цветные девчонки идут. Малыш Джо никогда не отдавался даром Каждому приходилось платить и платить Прижали здесь, потискали там Нью-Йорк – место, где они говорили: Эй, мальчик, давай, подурачимся Я сказал эй Джо, давай, подурачимся! На улицу вышла Фея драже2 В поисках духовной пищи и места, где поесть. Пошла в Аполло Нужно видеть, как он идет, идет, идет Они сказали, эй, малышка, давай подурачимся! Я сказал, эй, мальчик, давай, подурачимся! Нормально, да? Джеки просто спешит. Я думал, она один день была Джеймсом Дином Думаю, она должна была обломаться, Валиум помог бы пережить этот удар. Она сказала, эй, мальчик, давай, подурачимся! Я сказал, эй, малышка, давай, подурачимся! И цветные девчонки говорят. |
Примечания
1) Walk on the wild side – давать волю действиям и не думать о последствиях
2) Персонаж из балета П.И.Чайковского «Щелкунчик»