Перевод песни Lisa Marie Presley - I'll figure it out
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I'll figure it outBoat rockingTrouble maker Non conforming, shit starter With the rebel DNA, pirate spirit Headache. It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out). Truth seeker Big bullshit detector The point is made but not well received Plastic flowers, whatever Behave. It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out). And I, you know I tell the truth Even if you, you wanna shut your mind And I'm so alive I'll just stick with my own kind. It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out. |
Я во всем разберусьКорабль качается на волнах,Тобой нарушено спокойствие, Ты — не от мира сего, ты — дерьмовый скандалист С бунтарским ДНК и пиратскими замашками, Ты — источник проблем. Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь). Ты — искатель истины, Ты — огромный дерьмовый детектор, Дело сделано, но результатам никто не верит, Искусственные цветы, да фиг с ними, Просто веди себя достойно. Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь). Ты же знаешь, что я говорю правду Даже тогда, когда ты хочешь скрыть свои мысли, Я — жива и Я просто стараюсь сохранить собственную сущность. Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь. |
Примечания
Авторы: Lisa Marie Presley, Linda Perry.