Перевод песни Lindsay Lohan - A little more personal
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A little more personalNo, I like when people talkIn the beginning of songs, I think that kinda rad (I don’t think you should use it) Well something kinda introspective, Something that means a bit to me (Like a little more) Personal? You say you gotta go but what does that mean? Do you wanna be together or is it just me? Sometimes I think you’re in Until I think you’re out It’s like I’m swimming in the deep And pull me out Want me to feel want me to know Want it to steal a little piece of heaven I can call my own Can we try a little more personal? Can we throw away all the casual? Cuz the more I know about you And the more you know about me It’s easier to be a little more personal It’s like we do a dance Where no one wants to move But if I take the first Then maybe we can find a groove I’m really trying hard To not just walk away I think that it’s about time someone said Want me to feel want me to know Want it to steal a little piece of heaven I can call my own Can we try a little more personal? Can we throw away all the casual? Cuz the more I know about you And the more you know about me It’s easier to be a little more personal I wanna know what goes on in your mystery I think that I could have the key To run back everything Can we try a little more personal? Cuz the more I know about you And the more you know about me It’s easier to be a little more personal Can we try a little more personal? Can we throw away all the casual? Cuz the more I know about you And the more you know about me It’s easier to be a little more personal You say you gotta go but what does that mean? Do you wanna be together or is it just me? |
Немного ближеНет, мне нравится, когда люди говорятЧто-нибудь в начале песен, мне кажется, это, типа, круто. (Не думаю, что тебе нужно это делать) Ну, что-то личное, что-то, что кое-что для меня значит. (Вроде как немного) личное? Ты говоришь, что тебе пора, но что это значит? Ты хочешь быть со мной, или этого хочу только я? Иногда мне кажется, Что тебя волнуют наши отношения, А потом мне кажется, что тебе все равно. Будто я плыву на глубине И выныриваю. Я хочу чувствовать, хочу знать, Хочу украсть маленький кусочек рая, Который я могу назвать своим. Мы можем попытаться быть немного ближе? Мы можем отбросить все обыденное? Ведь чем больше я узнаю о тебе, И чем больше ты узнаешь обо мне, Тем легче быть немного ближе. Это похоже на то, будто мы танцуем, Но никто не хочет двигаться. Но если я сделаю первый шаг, Может, мы сможем найти ритм. Я правда изо всех сил стараюсь, Чтобы не уйти. Кажется, пора кому-то сказать Я хочу чувствовать, хочу знать, Хочу украсть маленький кусочек рая, Который я могу назвать своим. Мы можем попытаться быть немного ближе? Мы можем отбросить все обыденное? Ведь чем больше я узнаю о тебе, И чем больше ты узнаешь обо мне, Тем легче быть немного ближе. Я хочу знать, что скрывает твоя тайна, Думаю, у меня есть ключ, Чтобы все вернуть. Мы можем попытаться быть немного ближе? Ведь чем больше я узнаю о тебе, И чем больше ты узнаешь обо мне, Тем легче быть немного ближе. Мы можем попытаться быть немного ближе? Мы можем отбросить все обыденное? Ведь чем больше я узнаю о тебе, И чем больше ты узнаешь обо мне, Тем легче быть немного ближе. Ты говоришь, что тебе пора, но что это значит? Ты хочешь быть со мной, или этого хочу только я? |