Перевод песни Lily Allen - Close your eyes
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Close your eyesHey, hey, baby, babyI have to say That there's something you should know When I'm standing out in my underwear I know that I've let myself go But I still feel sexy When you undress me And whisper in my ear Come over here, come over here Let's spice it up You can dress me up I'll be anyone you like Got my leathers on Yeah let's get it on Come on ride me like a bike I'll be Beyoncé, baby, say my name Tonight yeah I'm a hova Baby, come over, baby, come over Close your eyes Baby take off your shirt I'm going to just hit the lights Come on let me get to work I'm going to hypnotise you Then I'm going to yank your chain And we can do it again All over again Driving your sedan up to my minivan I see you in my mirror Ain't no other chick going to cut my shit You know I'd have to kill her You know how to use it I'm about to lose it You blow my fucking mind Park it right up behind, park it right up behind Close your eyes Baby take off your shirt I'm going to just hit the lights Come on let me get to work I'm going to hypnotise you Then I'm going to yank your chain And we can do it again All over again Where did you learn to do the things you do? You're everything You're all my dreams come true You know your way around like no one else You're right there like you care You're so close I'm nearly there Oh yeah! Come on now baby, yeah Come on baby, oh yeah Come baby, now yeah Come on baby, right there Come on baby, right there Close your eyes Baby take off your shirt I'm going to just hit the lights Come on let me get to work I'm going to hypnotise you Then I'm going to yank your chain And we can do it again All over again |
Закрой свои глазаЭй, эй, малыш, малыш,Должна сказать: Есть кое-что, что тебе следует знать: Когда я маячу в своём нижнем белье, Я знаю, что запустила себя. Но я всё ещё ощущаю себя сексуальной, Когда ты раздеваешь меня И шепчешь в ухо: "Иди ко мне, иди ко мне". Давай добавим страсти: Ты можешь одеть меня. Я буду такой, какой ты пожелаешь. Надела леггинсы, Да, давай сделаем это. Вперёд, катись на меня, как на велосипеде. Я буду Бейонсе, малыш, скажи моё имя.1 Этой ночью я H.O.V.A.2. Детка, иди ко мне, малыш, иди ко мне. Закрой свои глаза. Малыш, сними рубашку. Я просто выключу свет. Ну же, дай мне приступить к работе. Я загипнотизирую тебя, Затем я сорву твою цепочку. И мы можем делать это снова, Снова и снова. Въехала на твоём Седане в мой Миниван. Я вижу тебя в зеркале. Ни одна девчонка не уладит это дерьмо. Ты знаешь, что должен бы прикончить её. Ты знаешь, как этим воспользоваться. Я скоро сойду с ума. Ты взорвал мой грёбаный разум. Паркуюсь позади, паркуюсь позади. Закрой свои глаза. Малыш, сними рубашку. Я просто выключу свет. Ну же, дай мне приступить к работе. Я загипнотизирую тебя, Затем я сорву твою цепочку. И мы можем делать это снова, Снова и снова. Где ты научился так всё делать? Ты для меня всё. Ты все мои сбывшиеся мечты. Ты уверен в своём будущем, как никто другой. Ты рядом словно для тебя это важно. Ты так близко. Я почти... О да! Давай же, малыш, да! Давай, малыш, да! Иди сюду, малыш, да! Давай, малыш, прямо туда! Давай, малыш, прямо туда! Закрой свои глаза. Малыш, сними рубашку. Я просто выключу свет. Ну же, дай мне приступить к работе. Я загипнотизирую тебя, Затем я сорву твою цепочку. И мы можем делать это снова, Снова и снова. |
Примечания
1) Отсылка к песне Destiny’s Child «Say My Name».
2) Отсылка к синглу Izzo (H.O.V.A.) с 6 альбома Jay-Z, мужа Бейонсе. Певец присвоил себе прозвище Jayhova как рэп-бога, что является отсылкой к Иегове (Jehovah).