Leonard Cohen - Famous blue raincoat
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Famous blue raincoatIt's four in the morning, the end of DecemberI'm writing you now just to see if you're better New York is cold, but I like where I'm living There's music on Clinton Street all through the evening. I hear that you're building your little house deep in the desert You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record. Yes, and Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Did you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much older Your famous blue raincoat was torn at the shoulder You'd been to the station to meet every train And you came home without Lili Marlene And you treated my woman to a flake of your life And when she came back she was nobody's wife. Well I see you there with the rose in your teeth One more thin gypsy thief Well I see Jane's awake -- She sends her regards. And what can I tell you my brother, my killer What can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive you I'm glad you stood in my way. If you ever come by here, for Jane or for me Your enemy is sleeping, and his woman is free. Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes I thought it was there for good so I never tried. And Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear -- Sincerely, L. Cohen |
Знаменитый синий плащСейчас четыре утра, конец декабряЯ пишу тебе теперь узнать, лучше ли тебе Нью-Йорк холодный, но мне нравится где я живу На Клинтон Стрит музыка весь вечер. Я слышу, ты строишь свой домик глубоко в пустыне Ты теперь живешь ни для чего, надеюсь ты ведешь хоть какой-нибудь учет. Да, Джейн пришла с локоном твоих волос Она сказала, что ты дал его ей Той ночью, когда собирался очиститься. Так ты очистился в итоге? А, в последний раз что мы тебя видели, ты выглядел настолько старше Твой знаменитый синий плащ был порван на плече Ты был на вокзале, встречая каждый поезд И вернулся домой без Лили Марлен1 И ты одарил мою женщину клочком своей жизни И когда она вернулась, она не была ничьей женой. Что ж, я вижу тебя там с розой в зубах Еще один худой вор-цыган Что ж, я вижу, Джейн проснулась... Она посылает привет. И что я могу тебе рассказать, мой брат, мой убийца Что я вообще могу сказать? Наверное, что скучаю по тебе, наверное, что прощаю Я рад, что ты встал на моем пути. Если ты когда-нибудь забредешь сюда, ради Джейн или ради меня Твой враг спит, и его женщина свободна. Да, и спасибо за печаль, что ты изгнал из ее глаз Я думал, она там навсегда, так что никогда не пытался. И Джейн пришла с локоном твоих волос Она сказала, ты дал его ей Той ночью, когда собирался очиститься Искренне твой, Л. Коэн |
Примечания
1) Лили Марлен — героиня одноименной песни, ставшей знаменитой во время Второй Мировой Войны.