Перевод песни Leona Lewis - The best you never had
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The best you never hadI was so in love with youThere was nothing I could do Wouldn't give me the time of day Now you wanna be with me You say you wanna be with me You said I was the best Gave your love out to the rest There was nothing I could say It's going good for me You say you wanna be with me .. Now Yeh you're telling me that I am where it's at But I ain't havin none of that.... Because I told you, you would live to regret it Now I don't wanna make you feel bad But when it comes to me just forget it I'll be the best you never had You put me through so many emotions Now baby it's your turn for that Cause in your empty heart I have left a mark The best you never had You saw me as a friend Baby I don't want revenge But if you must know the truth What you didn't see in me That's what you'll never be now When you're telling me I always was the one I see a desperation Because I told you, you would live to regret it Now I don't wanna make you feel bad But when it comes to me just forget it I'll be the best you never had You put me through so many emotions Now baby it's your turn for that Cause in your empty heart I have left a mark The best you never had That was Good love My stuff That's what you missed out on My touch So much we could've had And baby You miss My kiss My lips The love I had for you Also so long, baby don't it make you sad Because I told you, you would live to regret it Now I don't wanna make you feel bad But when it comes to me just forget it I'll be the best you never had You put me through so many emotions Now baby it's your turn for that Cause in your empty heart I have left a mark The best you never had |
Лучшая, которой у тебя никогда не былоЯ была так влюблена в тебя,ничего не могла поделать... А ты не дал мне шанс. Теперь ты хочешь быть со мной. Говоришь, что хочешь быть со мной. Ты говорил, что я — самая лучшая, а свою любовь дарил другим. Мне нечего было сказать. Все к лучшему для меня. Говоришь, что хочешь быть со мной... Сейчас... Ты говоришь мне, что я подхожу тебе... Но мне уже все равно. Ведь я говорила, что ты пожалеешь, а теперь я не хочу тебя обидеть... Но забудь обо всем, что касается меня. Я буду лучшей, которой у тебя никогда не было. Ты заставил меня испытать столько чувств, а теперь настал твой черед. В твоем пустом сердце я оставила свой след... Лучшая, которой у тебя никогда не было. Ты видел во мне только друга, и я не хочу мстить тебе, но если хочешь правды, то все, чего ты во мне не увидел, теперь уже не будет твоим. И когда ты говоришь, что я всегда была особенной, я вижу твое отчаяние. Ведь я говорила, что ты пожалеешь, а теперь я не хочу тебя обидеть... Но забудь обо всем, что касается меня. Я буду лучшей, которой у тебя никогда не было. Ты заставил меня испытать столько чувств, а теперь настал твой черед. В твоем пустом сердце я оставила свой след... Лучшая, которой у тебя никогда не было. Это была настоящая любовь, мои чувства... Вот что ты упустил. Мои прикосновения, то, что могло быть у нас. И теперь тебе не хватает моего поцелуя, моих губ, моей любви к тебе... Прощай, и пусть это не расстраивает тебя. Ведь я говорила, что ты пожалеешь, а теперь я не хочу тебя обидеть... Но забудь обо всем, что касается меня. Я буду лучшей, которой у тебя никогда не было. Ты заставил меня испытать столько чувств, а теперь настал твой черед. В твоем пустом сердце я оставила свой след... Лучшая, которой у тебя никогда не было. |