Перевод песни Led Zeppelin - Black country woman
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Black country womanHey, hey, mama, what's the matter hereYou didn't have to tell me that you love me so You didn't have to love me, mama, let me go Hey, hey, mama, what's the matter here You didn't have to make me a total disgrace You didn't have to leave me with that beer in my face Hey, hey, mama, what's the matter here That's alright, it's awful dog-gone clear. Hey, hey, baby, why you treat me mean You didn't have to crucify me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, why'd you treat me mean You didn't have say you'd always be by my side Y' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride Hey, hey, mama, why you treat me mean But that's alright, I know your sisters, too You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to leave me, mama, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you You didn't have to leave me like a total disgrace You didn't have to leave me with that beer on my face Hey, hey, mama, what is wrong with you But that's alright, I'd be the same way, too You didn't have to crucify me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, what's the matter here You didn't have to tell me you would be my own You didn't have to tell me, baby, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you That's alright, I know your sister, too. What's the matter with you, mama |
Чернокожая женщина из деревниЭй, эй, детка, что за дела?Ты могла не говорить, что сильно меня любишь Ты не обязана была меня любить, детка, просто отпусти. Эй, дорогуша, что за дела? Не надо было меня так унижать, Не стоило выливать на меня пиво. Эй, эй, дорогуша, что за дела? Но все нормально, и собаке понятно. Эй, детка, зачем ты так жестоко со мной? Зачем ты так изводишь меня? Не надо было говорить, что я для тебя мальчишка. Эй, дорогуша, ну зачем ты так жестоко со мной? Зачем ты сказала, что всегда будешь рядом, Что будешь моей смущенной невестой? Эй, эй, детка, зачем так жестоко со мной? Но ладно, я знаю твоих сестер. Не надо было говорить, что ты меня любишь, Не надо было бросать меня, детка, просто отпусти. Эй, эй, дорогуша, в чем дело? Не надо было меня так унижать, Не стоило выливать на меня пиво. Эй, эй, детка, что не так? Но все нормально, я поступлю так же Зачем ты так изводишь меня? Не надо было говорить, что я для тебя мальчишка. Эй, дорогуша, что за дела? Не стоило говорить, что будешь только моей, Не стоило, детка, просто отпусти меня. Эй, эй, дорогуша, в чем дело? Но ладно, я и твою сестру знаю. Что случилось с тобой, детка? |