Все исполнители →  Lea Michele

Перевод песни Lea Michele - If you say so

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

If you say so

It’s been seven whole days, seven whole days,
Since you paralyzed me.
Seven whole days, seven whole days,
Since you lost your fight.
And I can’t get the last words that you said,
Can’t get those words out of my head.
Seven whole days, seven whole days,
And four words.

And I can’t get away from the burning pain,
I lie awake.
And the fallen hero haunts my thoughts,
How could you leave me this way?

It’s been seven whole days,
Without your embrace.
I want to see your face,
I got some things to say.
Was just a week ago,
You said “I love you girl”
I said “I love you more”
Then a breath, a pause, you said,
If you say so.

It’s been seven whole days, seven whole days,
Since I heard the phone ring.
Seven whole days, seven whole days,
Since I heard your voice.
And I can’t get the last words that you say,
Can’t get those words out of my head.
It’s been seven whole days, seven whole days,
Of pure hurt.

And I can’t get away from the burning pain,
I lie awake.
And the fallen hero haunts my thoughts,
How could you leave me this way?

It’s been seven whole days,
Without your embrace.
I want to see your face,
I got some things to say.
Was just a week ago,
You said “I love you girl”
I said “I love you more”
Then a breath, a pause, you said,
If you say so.

I can’t believe it’s true,
I keep looking for you,
I check my phone and wait,
To hear from you.
In the crowded room,
The joker is so cool.

And now I’ll never know,
If all I’ve been told,
Is just a lie so bold,
I thought we would grow old.
Mirrors and the smoke,
Left me here to choke.

It’s been seven whole days,
Without your embrace.
I want to see your face,
I got some things to say.
Was just a week ago,
You said “I love you girl”
I said “I love you more”
Then a breath, a pause, you said,
If you say so.

Как скажешь

Прошло целых семь дней, целых семь дней
С тех пор, как новость о тебе парализовала меня,
Целых семь дней, целых семь дней,
С тех пор, как ты проиграл свою битву.
Я не могу осознать последние слова, которые ты сказал,
Не могу выкинуть эти слова из своей головы,
Целых семь дней, целых семь дней,
И всего 4 слова. 1

И я не могу избавиться от этой жгучей боли,
Я не могу спать по ночам.
И павший герой преследует меня во всех моих мыслях.
Как ты мог покинуть меня так рано? 2

Прошло целых семь дней,
Без твоих объятий.
Я хочу снова увидеть твое лицо,
Мне столько всего нужно тебе сказать.
Ведь всего неделю назад,
Ты сказал: «Я люблю тебя, милая»
А я ответила: «Я люблю тебя сильнее»
Затем вздох, пауза и ты сказал,
«Как скажешь». 3

Прошло целых семь дней, целых семь дней
С тех пор как звонил мой телефон.
Прошло целых семь дней, целых семь дней
С тех пор как я слышала твой голос.
Я не могу осознать последние слова, которые ты сказал,
Не могу выкинуть эти слова из своей головы,
Целых семь дней, целых семь дней,
Чистой боли.

И я не могу избавиться от этой жгучей боли,
Я не могу спать по ночам.
И павший герой преследует меня во всех моих мыслях.
Как ты мог покинуть меня так рано?

Прошло целых семь дней,
Без твоих объятий.
Я хочу снова увидеть твое лицо,
Мне столько всего нужно тебе сказать.
Ведь всего неделю назад,
Ты сказал: «Я люблю тебя, милая»
А я ответила: «Я люблю тебя сильнее»
Затем вздох, пауза и ты сказал,
«Как скажешь».

Я не могу поверить, что все это правда,
Я продолжаю искать тебя,
Продолжаю проверять телефон и ждать
Сообщения от тебя.
В переполненной комнате,
О том, что это все нелепая шутка.

И теперь я никогда не узнаю,
Правда ли то, что мне все говорили,
Или же просто ложь.
Я думала, что мы состаримся вместе.
Зеркала и дым,
Ты оставил меня здесь задыхаться.

Прошло целых семь дней,
Без твоих объятий.
Я хочу снова увидеть твое лицо,
Мне столько всего нужно тебе сказать.
Ведь всего неделю назад,
Ты сказал: «Я люблю тебя, милая»
А я ответила: «Я люблю тебя сильнее»
Затем вздох, пауза и ты сказал,
«Как скажешь».

Примечания

1) В англоязычной версии речь идет о 4 словах — «If you say so», в русском переводе относиться к словам «Как скажешь».
2) Дословно — «Как ты мог покинуть меня таким образом.»
3) Дословно — «Если ты так говоришь.»

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Lea Michele