Перевод песни Lana Del Rey - Gods & monsters
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Gods & monstersIn the land of gods and monsters, I was an angelLiving in the Garden of Evil Screwed up, scared, doing anything that I needed Shining like a fiery beacon You got that medicine I need Fame, liquor, love, give it to me slowly Put your hands on my waist, do it softly Me and God we don't get along, so now I sing No one’s gonna take my soul away I’m living like Jim Morrison Headed towards a fucked up holiday Monitor, squeeze squeeze and I’m singing Fuck yeah, give it to me, this is heaven, what I truly want is Innocence lost, innocence lost. In the land of gods and monsters, I was an angel Looking to get fucked hard Like a groupie incognito posing as a real singer Life imitates art You got that medicine I need Dope, shoot it up straight to the heart please I don’t really wanna know what’s good for me God’s dead I said ‘Baby that’s alright with me’ No one’s gonna take my soul away I’m living like Jim Morrison Headed towards a fucked up holiday Monitor, squeeze squeeze and I’m singing Fuck yeah, give it to me, this is heaven, what I truly want is Innocence lost, innocence lost. When you talk, it's like a movie And you're making me crazy 'cause life imitates art. If I get a little prettier, can I be your baby? You tell me, "Life isn't that hard" |
Боги и монстрыНа земле богов и монстров я была ангелом,Который жил в Саду Зла, Испорченная, напуганная, я делала то, что мне нужно, И сияла, как огненный маяк. У тебя есть нужные мне лекарства: Слава, алкоголь, любовь — давай мне их медленно, Положи свои руки на мою талию, делай это нежно Мы с Богом не ладим, и поэтому сейчас я пою. Никто не заберет мою душу, Я живу, как Джим Моррисон, И еду в дерьмовый отпуск1 , Следи, сжимай, сжимай, и я пою, Черт возьми, да, дай мне это, это рай, А что я действительно хочу — так это Потерять невинность, потерять невинность. На земле богов и монстров я была ангелом, Которая искала настоящих неприятностей. Как группиз, которая притворяется певицей, Жизнь — это имитация искусства, У тебя есть нужные мне лекарства, Пожалуйста, введи их прямо в сердце. На самом деле я не хочу знать, что хорошо для меня, Бог мёртв, и я сказала: «Детка, ничего страшного». Никто не заберет мою душу, Я живу, как Джим Моррисон, И еду в дерьмовый отпуск1 , Следи, сжимай, сжимай, и я пою, Черт возьми, да, дай мне это, это рай, А что я действительно хочу — так это Потерять невинность, потерять невинность. Когда ты говоришь, мне кажется, будто это кино, И ты сводишь меня с ума, Жизнь — это имитация искусства, Если я стану немного красивее, смогу я быть твоей малышкой? Ты говоришь мне: «Жизнь не так уж трудна». |
Примечания
Отредактировано администрацией .
1) предположительно, это выражение является своего рода эвфемизмом слова «Смерть».