Перевод песни Laleh - Kom Tilda
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Kom TildaKom vi flyttar Tilda, kom vi flyttar bortVi behöver inte vara här något mera Kom vi flyttar Tilda, vad ska vi göra här? Festa, shoppa, supa, konsumera? Nej, kom vi flyttar Tilda Flyttar härifrån till en plats där sånt som vi är flera Kom vi flyttar Tilda ingen saknar oss ändå, Bara åka inte reflektera Nej, bara åka inte reflektera För dom är fina, vi är fula Dom är glada, vi är sura Dom är nöjda, vi vill mera Åh, jag önskar att vi var flera Åh, jag önskar att vi var flera Åh, jag önskar att vi var flera Men Jag och Tilda packa våra väskor för att gå och Sen cykla vi iväg emot stationen Och vi slängde våra cyklar Och slängde oss på ett tåg Och gömde oss under restaurangvagnborden Så konduktören såg oss ej Tur för Tilda och för mig SJ är så dyrt att resa med Och slutstationen Helsingborg Tog en buss mot Trelleborg Där finns det båtar man kan åka med Och där finns det båtar man kan åka med För dom är fina vi är fula Dom är glada, vi är sura Dom är nöjda, vi vill mera Åh, jag önskar att vi var flera Åh, jag önskar att vi var flera Åh, jag önskar att vi var flera Där stod vi på en hamn och vi titta på varann Sen vände vi oss mot det stora havet Alla båtarna omkring blev tysta hördes ingenting Vi hörde bara tankarna som undra Om det nånsin skulle finnas någon plats för mig och Tilda Och vi båda bara undrade, hon tog min hand och Vi båda blundade Vågor lockade vi hoppades ner I vattnet Vi båda hoppade, ner I vattnet vi båda hoppade Ner I vattnet vi båda hoppade |
Уедем, ТильдаПоехали, давай уедем, Тильда, поехали отсюда.Нам больше не нужно быть здесь. Поехали, давай уедем, Тильда, что нам делать тут? Праздновать, делать покупки, пить, потреблять? Нет, поехали, давай уедем, Тильда. Поехали отсюда туда, где таких как мы много. Поехали, давай уедем, Тильда, всё же некому скучать о нас Просто поехали, не раздумывай, Нет, просто едем, не раздумывай. Потому что они изящные, а мы — некрасивые, Они весёлые, а мы — сердитые, Они довольные, а мы хотим большего. О, я бы хотела, чтобы нас было больше, О, я бы хотела, чтобы нас было больше, О, я бы хотела, чтобы нас было больше. И я с Тильдой, мы упаковали наши сумки, чтобы ехать, И поехали на велосипедах на станцию. И мы отбросили наши велосипеды, И ринулись в поезд. Мы спрятались под столиками вагона-ресторана, Так что кондуктор нас не заметил. Удачно для Тильды и меня, С SJ1 очень дорого путешествовать. И на конечной станции в Хельсингборге Мы сели на автобус до Треллеборга. Там есть лодки, на которых можно плыть, И там есть лодки, на которых можно плыть. Потому что они изящные, а мы — некрасивые, Они весёлые, а мы — сердитые, Они довольные, а мы хотим большего. О, я бы хотела, чтобы нас было больше, О, я бы хотела, чтобы нас было больше, О, я бы хотела, чтобы нас было больше. И мы стояли на пристани и смотрели друг на друга, Позже мы повернулись к бескрайнему морю, Все лодки вокруг двигались бесшумно, не слышно ничего, Мы только слышали мысли, в которых звучал вопрос, Есть ли вообще где-то место для меня и Тильды. И мы вдвоем задавались вопросом, и она взяла мою руку И мы обе закрыли глаза, И волны манили, мы прыгнули в воду, Мы обе прыгнули в воду, мы обе прыгнули Вниз, в воду мы обе прыгнули. |
Примечания
Я пользовалось переводом этой песни со шведского на английский автора под ником Owlin на сайте lyricstranslate com
1) SJ — Государственные железные дороги (Швеция)