Все исполнители →  Laleh

Перевод песни Laleh - Kom Tilda

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Kom Tilda

Kom vi flyttar Tilda, kom vi flyttar bort
Vi behöver inte vara här något mera
Kom vi flyttar Tilda, vad ska vi göra här?
Festa, shoppa, supa, konsumera?
Nej, kom vi flyttar Tilda
Flyttar härifrån till en plats där sånt som vi är flera
Kom vi flyttar Tilda ingen saknar oss ändå,
Bara åka inte reflektera
Nej, bara åka inte reflektera

För dom är fina, vi är fula
Dom är glada, vi är sura
Dom är nöjda, vi vill mera
Åh, jag önskar att vi var flera
Åh, jag önskar att vi var flera
Åh, jag önskar att vi var flera

Men Jag och Tilda packa våra väskor för att gå och
Sen cykla vi iväg emot stationen
Och vi slängde våra cyklar
Och slängde oss på ett tåg
Och gömde oss under restaurangvagnborden
Så konduktören såg oss ej
Tur för Tilda och för mig
SJ är så dyrt att resa med
Och slutstationen Helsingborg
Tog en buss mot Trelleborg
Där finns det båtar man kan åka med
Och där finns det båtar man kan åka med

För dom är fina vi är fula
Dom är glada, vi är sura
Dom är nöjda, vi vill mera
Åh, jag önskar att vi var flera
Åh, jag önskar att vi var flera
Åh, jag önskar att vi var flera

Där stod vi på en hamn och vi titta på varann
Sen vände vi oss mot det stora havet
Alla båtarna omkring blev tysta hördes ingenting
Vi hörde bara tankarna som undra
Om det nånsin skulle finnas någon plats för mig och Tilda
Och vi båda bara undrade, hon tog min hand och
Vi båda blundade
Vågor lockade vi hoppades ner I vattnet
Vi båda hoppade, ner I vattnet vi båda hoppade
Ner I vattnet vi båda hoppade

Уедем, Тильда

Поехали, давай уедем, Тильда, поехали отсюда.
Нам больше не нужно быть здесь.
Поехали, давай уедем, Тильда, что нам делать тут?
Праздновать, делать покупки, пить, потреблять?
Нет, поехали, давай уедем, Тильда.
Поехали отсюда туда, где таких как мы много.
Поехали, давай уедем, Тильда, всё же некому скучать о нас
Просто поехали, не раздумывай,
Нет, просто едем, не раздумывай.

Потому что они изящные, а мы — некрасивые,
Они весёлые, а мы — сердитые,
Они довольные, а мы хотим большего.
О, я бы хотела, чтобы нас было больше,
О, я бы хотела, чтобы нас было больше,
О, я бы хотела, чтобы нас было больше.

И я с Тильдой, мы упаковали наши сумки, чтобы ехать,
И поехали на велосипедах на станцию.
И мы отбросили наши велосипеды,
И ринулись в поезд.
Мы спрятались под столиками вагона-ресторана,
Так что кондуктор нас не заметил.
Удачно для Тильды и меня,
С SJ1 очень дорого путешествовать.
И на конечной станции в Хельсингборге
Мы сели на автобус до Треллеборга.
Там есть лодки, на которых можно плыть,
И там есть лодки, на которых можно плыть.

Потому что они изящные, а мы — некрасивые,
Они весёлые, а мы — сердитые,
Они довольные, а мы хотим большего.
О, я бы хотела, чтобы нас было больше,
О, я бы хотела, чтобы нас было больше,
О, я бы хотела, чтобы нас было больше.

И мы стояли на пристани и смотрели друг на друга,
Позже мы повернулись к бескрайнему морю,
Все лодки вокруг двигались бесшумно, не слышно ничего,
Мы только слышали мысли, в которых звучал вопрос,
Есть ли вообще где-то место для меня и Тильды.
И мы вдвоем задавались вопросом, и она взяла мою руку
И мы обе закрыли глаза,
И волны манили, мы прыгнули в воду,
Мы обе прыгнули в воду, мы обе прыгнули
Вниз, в воду мы обе прыгнули.

Примечания

Я пользовалось переводом этой песни со шведского на английский автора под ником Owlin на сайте lyricstranslate com
1) SJ — Государственные железные дороги (Швеция)

Другие песни Laleh